• ömrün para birimi gibi. bir kere bozdurunca harcanıp gidiyor anlamadan.
  • her ne kadar yıl ile aynı anlama gelse de, bazen de gelmiyor. örneğin; "seneye kuzey irlanda'da olacağım." cümlesini ele aldığımızda, "gelecek yıl" anlamında kullanıldığını görüyoruz. aynı durum "haftaya" kelimesi için de geçerli olmasına rağmen ay için değil. (iyi ki değilmiş).
  • arapça kökenli bir kelimedir, yıl ise türkçe kökenlidir.

    (bkz: http://lugatim.com/s/yıl)
  • 365 gün 6 saatlik birim
    çok çabuk geçerler
  • yıl'ın eşanlamlısı...
  • 364 gün 6 saat. hesabı alabilir miyim?
  • 'sana'nin degi$ik bir lehcedeki soylenisi (ornek: ben sene yenmi$im=ben sana yanm$isim)
  • dilimizdeki yıl sözcüğünün arapçadaki karşılıklarından biri olan "dönmek, dönüşmek, yinelemek, tekrarlamak" gibi anlamlarına gelen süryanice/aramice kökenli olan bir kelimedir.

    kelime bir eksende dönüş bilgisi veriyor çünkü yılların oluşum biçimi döngüsel bir prensip üzerinedir.

    etimoloji çok şey anlatır sene

    sene 2

    edit: #159395980
  • sene arapça, yıl türkçedir. evet, günlük hayatta yıl ile eş anlamlı olarak kullanıyoruz. fakat temelde şunu da bilmeliyiz ki sene günlerin toplamı, yıl ayların toplamıdır.

    anlam farkına dikkat ettiğinizde sözlüğümüzün yıl kelimesini on iki aylık zaman, sene kelimesini 365 gün şeklinde verdiğini görürüz. sene sürekliliği, yıl aralıklı zaman dilimini verir.
  • talanın yüzde birine denk gelen samoa para birimidir.
hesabın var mı? giriş yap