şükela:  tümü | bugün
  • yahya kemal beyatli'nin insani huzunlere surukleyen siiri..

    artik demir almak gunu gelmisse zamandan
    mechule giden bir gemi kalkar bu limandan.

    hic yolcusu yokmus gibi sessizce alir yol;
    sallanmaz o kalkista ne mendil, ne de bir kol.

    rihtimda kalanlar bu seyahetten elemli,
    gunlerce siyah ufka bakar gozleri nemli,

    bicare gonuller! ne giden son gemidir bu!
    hicranli hayatin ne de son matemidir bu.

    dunyada sevilmis ve seven nafile bekler;
    bilinmez ki giden sevgililer donmeyecekler.

    bir cok gidenin her biri memnun ki yerinden,
    bir cok seneler gecti; donen yok seferinden.
  • mogollar tarafından bestelenip söylenmiştir.
  • alegorik bir şiirdir. sessiz gemi ölümü simgelemektedir...
  • ayrica bi levent unsal radyo programiydi..
  • hosh bı dızayn ıle web de de arzı endam eden bır dergıdır
  • moğollardan dinlemedim ama beyatlı'nın şiirini humeyra, bir fransız besteye uyarlamıştır. fena da olmamıştır.
  • (bkz: hümeyra)
  • hümeyranın söylediği şarkıda sözler biraz farklıdır. sonu "çok seneler geçti, çok seneler geçti" diye değiştirilmiştir, ayrıca nakaratı olmuştur şarkının burası.
    çok başarılı bir yapım sayılmaz.
  • hümeyra'nın 70lerde söylediği bir aranjman. beste şiire uysa da şarkının düzenlemesi pek başarılı değil, özellikle arka vokaller şarkının havasını bozmakta. bunun yanında hümeyra'nın şarkının sonlarına doğru ağlama havasına girmesi de bir eksi.
  • mefulü mefailü mefailü feilün kalıbıyla yazılan şiirlerden bir tanesi.