şükela:  tümü | bugün
  • "bir kart oyuncusu hakkında yazmak istedim. amacı kazanmak değil, bir şeyleri anlamak olan birini. şans kavramı içerisinde mistik bir mantık aramaya çalışmayı. bilimsel veya dinsel bir kural misali bir şeyi aramayı. yani, bu adam bir filozof; saygı veye para kazanmak için oynamıyor. sanırım sadece kuralı anlamaya çalışıyor. oyunun içerisinde bir mantık olması gerektiğini düşünüyor. şu da var, bir poker oyuncusu olduğu için bu adamın duygularını göstermesi çok zor. aslında, hiçbir şekilde göstermiyor. yüzünde bir maske ve bu maske hiç değişmiyor. bu bir poker oyuncusu için çok iyi, bir sevgili için ise çok kötü bir şey. eğer bir kadının böyle bir adamla bir ilişkisi varsa, kadın baştan kaybetmiş demektir. bu yüzden, adamın kumar oynarkenki arayışını içeren küçük bir hikaye oluşturmaya çalıştım. aynı zamanda genel olarak kaybetmeyi, ilişkisinin bitmesini içeren bir hikaye. ayrıca, kartların köklerine baktığımızda, onların aslında tarot kartları olduğunu görüyoruz ve onlar çok eski. yüzyıllardır hayatımızda. karo'nun karşılığı para. sinek'in karşılığı silah, maça'nınki ise kılıç. kupa'nın karşılığı ise aşk. fakat bu durumu daha da derinlemesine düşündüm; kupa'nın şekli insan kalbinin şekliyle aynı değil. bu yüzden, gerçekle kurgu arasında bir çatışma olgusu söz konusu." - sting

    sting shape of my heart'ın hikayesini bu şekilde anlatmakta, bir de şarkı sözlerine bakalım.

    disclaimer: bu çeviriler, kafiye amacı güdülerek, birebir çeviri yapmak amacıyla yapılmış çeviriler değil; tamamen şarkının derinindeki anlamları yakalayabilmek adına, düz yazı amaçlanarak yapılmış çevirilerdir. bazı şarkılarda, şarkının yapısıyla paralel bir şekilde kafiyeler görülebilir. katkıda bulunmak, yanlış olabilecek bir yeri işaret edecek yazarların eleştirileri, daha doğrusu iyi/kötü tüm eleştiriler kabuldür.

    ***

    kartları düşüncelere dalmak için kullanıyor;
    hiç şüphe etmiyor oynadıklarından,
    ne kazandığı para için oynuyor,
    ne de saygı görmek için.

    kartları cevabı bulmak için kullanıyor
    şans kavramının kutsal yapısını
    olası bir sonucun gizli kuralını,
    sayılar bir dansı yönetiyor.

    biliyorum maçaların bir askerin kılıçları olduğunu,
    sineklerin savaş silahları olduğunu biliyorum.
    biliyorum, karoların bu sanattaki karşılığı para;
    fakat, kupa değil kalbimin şekli.

    oynayabilir karo valesini,
    ortaya sürebilir maça kızını,
    elindeki papazı saklayabilir,
    solup gidiyorken onun hatırası.

    biliyorum maçaların bir askerin kılıçları olduğunu,
    sineklerin savaş silahları olduğunu biliyorum.
    biliyorum, karoların bu sanattaki karşılığı para;
    fakat, kupa değil kalbimin şekli.

    ve söyleseydim seni sevdiğimi
    belki de bir sorun olduğunu düşünürdün;
    bir çok yüzü olan bir adam değilim,
    sadece, hep aynı taktığım maske .

    konuşup duranlar bilmiyor hiçbir şeyi
    ve öğreniyorlar bedelini ödeyerek,
    tıpkı her yerde şansına lanet okuyanlar
    ve korku yüzünden kaybetmiş olanlar gibi.

    biliyorum maçaların bir askerin kılıçları olduğunu,
    sineklerin savaş silahları olduğunu biliyorum.
    biliyorum, karoların bu sanattaki karşılığı para;
    fakat, kupa değil kalbimin şekli.

    ***

    edit: kedu'ya bazı hataları gösterdiği ve kendi fikirlerini sunup bu analizi daha iyi bir hale getirdiği için teşekkürlerimi sunarım.
  • bu şarkıyı sevmeyen kişi léon izlememiştir.
  • stingin muhte$em sesiyle soyledigi, gunlerce dinlense biktirmayan $arki
  • $oyle ki:
    he deals the cards as a meditation
    and those he plays never suspect
    he doesn't play for the money he wins
    he doesn't play for respect
    he deals the cards to find the answer
    the sacred geometry of chance
    the hidden law of a probable outcome
    the numbers lead a dance

    i know that the spades are swords of a soldier
    i know that the clubs are weapons of war
    i know that diamonds mean money for this art
    but that's not the shape of my heart

    he may play the jack of diamonds
    he may lay the queen of spades
    he may conceal a king in his hand
    while the memory of it fades

    i know that the spades are swords of a soldier
    i know that the clubs are weapons of war
    i know that diamonds mean money for this art
    but that's not the shape of my heart

    and if i told you that i loved you
    you'd maybe think there's something wrong
    i'm not a man of too many faces
    the mask i wear is one
    those who speak know nothing
    and find out to their cost
    like those who curse their luck in too many places
    and those who fear are lost

    i know that the spades are swords of a soldier
    i know that the clubs are weapons of war
    i know that diamonds mean money for this art
    but that's not the shape of my heart
  • rem -losing my religion ve eagles - hotel california ile geçtiğimiz 10 yılın en çok çalan şarkıları arasında.
  • ilk kez bu sarkiyi duydugumda 15 yasindaydim..ve ben hayatimda ilk kez o kadar cok aglamistim..babam tokat attiginda bile aglamadigim kadar cok..neden agladigimi bilmiyordum bir kizin acisina mi yoksa olen,olecek insanlarin acisina mi?
    7 sene sonra bugun gene agliyorum bu sarkiyla..insanlar öldü insanlar dogdu mathilda bile buyudu..hatta sting icine bissuru ensturmanlar koydugu albumler yapti..ama ben hic bir zaman hayatimda bu sarkiyi ilk duydugum andaki kadar aglayamadim..
    sanirim kalbim buyumeyi 7 sene once birakti ve artik yaslaniyor..
  • sirf "the sacred geometry of chance" sozune bile dinlenebilecek sarki
  • o kartlara bir meditasyon gözüyle bakar
    ve oynadıklarının hiç şüphesi yok
    o,oyuna para kazanmak için girmez
    o,saygınlık kazanmak için de oynamaz
    o kartlarda sorularına cevap arar
    şansın kutsal geometrisi,
    muhtemel skorun gizli yasası,
    rakamlar dansı yönetirler.

    biliyorum ki, maçalar bir askerin kılıçlarıdır
    biliyorum ki, sinekler bu savaşın silahlarıdır
    biliyorum ki, karolar bu sanatı finanse eden pahalı elmaslardır
    ama benim kalbimin şekli öyle değil.

    o, karo valesiyle oynayabilir
    o, elindeki papazı saklayabilir
    hatırası silinirken.

    biliyorum ki, maçalar bir askerin kılıçlarıdır
    biliyorum ki, sinekler bu savaşın silahlarıdır
    biliyorum ki, karolar bu sanatı finanse eden pahalı elmaslardır
    ama benim kalbimin şekli öyle değil.

    ve eğer seni sevdiğimi söyleyecek olursam
    bunun yanlış bir şey olduğunu düşünebilirsin
    ben iki yüzlü bir adam değilim
    yüzümdeki maske tektir.
    o konuşanlar hiç bir şey bilmiyorlar aslında
    ve öğrenebilmeleri çok şeylerine mal oluyor,
    her yerde şanslarına lanet eden adamlar gibi korkanlar da kayboluyor.

    biliyorum ki, maçalar bir askerin kılıçlarıdır
    biliyorum ki, sinekler bu savaşın silahlarıdır
    biliyorum ki, karolar bu sanatı finanse eden pahalı elmaslardır
    ama benim kalbimin şekli öyle değil.
  • kılıç eşittir maça
    sinekler cephane savaşta
    karo eşittir para
    ama asla,
    kalbimin şekli değil kupa…

    ve eğer, senin için yandığımı söyleseydim
    yangınım, beni söndürür seni öldürürdü.
    o kadar çok yüzüm yoktu aslında
    beni anlaman için, tek bir maske yeterdi.

    (serbest takıldım, iyi mi)
  • şimdi arkadaş, herkesin her şeyi beğenmeme lüksü var onda tamamız. hatta bu şarkının sözlerine beş para etmez deme hakkı bile var. bunu anladık anlamasına da sonra, sen ve türdeşlerin yüzünden, bu sözlüğün alayına hiçbi siki beğenmiyo muamelesi yapılıyo ya ben ona yanıyorum. bi siki de beğenin arkadaş. bunun sözü beş para etmez de ne beş para eder? amma kıymetliymiş şu beş paranız arkadaş. kıyıp da bi şeye de aha bu beş para eder demediniz. hiçbi şey beş para etmiyor anasını satıyım. ne sikten bi dünya arkadaş... sting senin de allah belanı versin e mi? yazdığın sözlere bak.. beğendiremedin bizimkilere.