• cocuklarinin yasaminin her boyutunu bloglayan, tweetleyen ya da resimleyip post eden ve videolarini paylasan ailelerin tum bu eylemlerine verilen ingilizce fiilin adi.
    bu ailerinin adi icin (bkz: sharent)
  • bu yeni türeyen eylemin artılarını ve eksilerini tartışan bir makale mevcut. daha yeni bir makaleye ise şuradan ulaşılabilir.

    ayrıca bir örneğini incelemek isteyenler için: dad-camp
  • share ve parenting kelimelerinin kombinasyonundan elde edilmiş ve anlamı sosyal medya ebeveynliği olan bir türetme. öyleki, çocuk annesinin/babasının yüzünü sürekli cep telefonunun arkasından yekpare olarak değil, ağız-burun kısmı hep eksik olarak görüyor. paramparça.

    buyrun
  • sosyal medyada takinti derecesinde cocuklarinin fotograflarini ve hikayeleri paylasan anne-babalar icin kullanilan bir kelime. gwyneth paltrow ablamizin kizi ile bir fotografini paylasmasina kizinin tepkisi uzerine tekrar gundeme gelen konuyu haber eden basinin da kizin boy boy fotograflarini paylasmasi kadar ilginc bir durum yok. kiz annesine fotografini paylastigi icin sitem ederken bunu haberlestiren internet siteleri 14 yasindaki kizin boy boy fotograflarini galeri olarak paylasmislar.

    medya okuryazarligi konusunda aileleri bilinclendirdik diyelim basini ne yapacagiz. clickbait davasina yapamayacaklari yok. link verip hit kazandirmak istemiyorum ama haberturkte gordum haberi bizim basinda. hatta kizin mayolu fotograflarinin altinda su ibare var.

    "cocuklarin ozeli onemlidir" diyen cocuk ergen psikiyatrisi doc dr. x....

    bu ne perhiz bu ne lahana turşusu
hesabın var mı? giriş yap