şükela:  tümü | bugün
  • bir korn parçası.
    sözleri nightmare on the elm streetteki klisede sek sek oynayan kızların söylediği şarkıyı hatırlatıyor.
  • ilk okul yıllarında yan sıradaki hatuna yadığım bir şiirin kornun eline geçmesiyle hayat bulmuş bir şarkıdır. romantizm ve masum sabi arasındaki saf saf duygusallık ele alınmıştır. şöyledir:
    (romantizme saygı. yansın tüm çakmaklar)

    ring around a roses
    pocket full of posies
    ashes, ashes, we all fall down

    nursery rhymes are said, verses in my head
    into my childhood they're spoon-fed
    hidden violence revealed, darkness that seems real
    look at the pages that cause all this evil

    one, two, buckle my shoe
    three, four, shut the door
    five, six, pick up sticks
    seven, eight, lay them straight

    london bridge is falling down, falling down, falling down
    london bridge is falling down, my fair lady

    nick knack paddy whack, give a dog a bone
    this old man came rolling home
    this old man came

    mary had a little lamb whose fleece was white as snow

    mary had a little lamb whose fleece was white as snow
    (baa baa black sheep have you any wool) - in background
    mary had a little lamb whose fleece was white as snow
    (yes sir, yes sir, three bags full) - in background
    mary had a little lamb whose fleece was white as snow
    (baa baa black sheep have you any wool) - in background
    mary had a little lamb
    (yes sir, yes sir, three bags full) - in background

    ring around the roses
    pocket full of posies
    ashes, ashes, we all fall down

    nick knack paddy whack, give a dog a bone
    nick knack paddy whack, give a dog a
  • bunun çok zor bulunan bir country mix'i vardır ki dadından yenmez.
  • iskoç jonathan'ın etek giyip gayda çalarak başlayıp orta okul/lise dönemlerinde bizi azdırdığı parçadır. böyle ağır ağır kafa sallayan, siyah giydi diye satanist olarak fişlenip merkeze götürülen gençliktik biz.

    (bkz: hey gidi hey)
  • snakes and ladders adlı oyunun bir başka adı.