şükela:  tümü | bugün
  • vergiliusun aeneid destanında, troya atının kutsal ve tanrısal bir armağan olduğunu, ona zarar verilirse troyanın yokolacağını söyleyerek troyalıları kandıran, atın şehrin surları içerisine alınmasını sağlayarak troyanın yıkılışında en önemli etkenlerden birini teşkil eden yunanlı asker. apollon rahibi laokoon tüm bu söyenenlerin yunanlıların bir oyunu ve sinonun da yunan casusu olduğunu söylemiş fakat kimse onu dinlememiştir. at içeri alındığı ve savaşçılar içinden çıkıp kapıları diğer yunan askerlere açtığı zaman, sinon da büyük bir zevkle şehri yıkmakta ve yağmalamaktadır.
  • olmazsa ya da yoksa anlamına gelen, fakat yeri geldiğinde bambaşka amaç ve hedefler için kullanılan sevimli fransızca kelime.
  • (bkz: otherwise)
  • odysseus'un kuzeni, truva atının truva şehrine sokulması için akha ordusundan kaçan bir asker kılığında priamos'un karşısına çıkmış ve atın truvalılar şehre taşıyamasın diye bu kadar ağır ve büyük yapıldığını söyleyerek truvalıları gaza getirmiştir.