şükela:  tümü | bugün
  • karamasov'lardan uvey olani. ivan, dmitri ve alyosha'nin uvey kardesleri. baba karamasov'un yaninda kahya olarak calisir.
  • sara hastası karamazov kardeş. baba karamazov'un lizaveta smerdyashchaya'dan olan çocuğu. tam adı pavel fyodorovich smerdyakov.
  • dostoyevskinin karamazof kardeşler romanında evlilik dışı kardeş, kahya, kitapta çevirmenin notu olarak smerdyaşçiy kelimesinin kötü kokan anlamına geldiği yazılıdır bir yerlerde
  • karamazov kardeşler romanının anahtar karakteri.
  • anlami rusca'da "bok kafa" benzeri bir tabire denk gelen lakap (kaynak kicim degil wikipedia). kanimca karakter olarak gizemlilikle, anahtarlikla yahut derinlikle *cok* alakasi yoktur. gerci romanda smerdyakov hakkinda az sey anlatilmasi "gizemlilik" sifatini destekleyebilir ama sunu da kesinlikle biliyoruz ki "kilit olaya" sebebiyet veren, smerdyakov'un ta kendisi degil, zihnine bir baskasi tarafindan ekilmis "ideolojik tohumlardir" :
    (bkz: ivan karamazov)
  • bu arkadas insanin gelebilecegi en asagi noktayi anlatir. oyle asagilik bir karakterdir ki smerdyakov, insan mertebesinde degerlendirilmesi guctur.

    eylemlerinin hicbir nedeni yoktur, ne hinc, ne para, ne de birseyi ispat etmek ister fakat diger karakterler uzerindeki etkileri cok buyuktur. kitapta gorulebilecek en sinsi plani yapmis, butun bir ailenin kaderini kendi basina cevirmistir. aslinda buna hakki dolayli yoldan vardir cunku ispatlanmamis da olsa bir karamazovdur.
  • nihayet sözlüğe katılmış dokuzuncu nesil yazar. ayrıca en iyi arkadaşımdır.
  • sözlüğe bir daha gelsem alacağım tek nickti, onu da bu adama verdik. şimdi yazar oldu, özeniyorum. gerçek smerdyakov benim!
  • smerdyakov, adı meczup anasından gelmektedir. hasan ali yücel klasikler serisinde adı rusça "kokmak" manasına gelen kelimenin türemesi yoluyla son halini almaktadır. moskova da aşçılık eğitimi almıştır. muazzam bir plan kurucudur.
  • smerdiakof, dostoyevski'nin “karamazof kardeşleri”nde bir tip.smerdiakof hiçbir zaman düşünmez, dünyayı ve insanları gözlemler durur, ama düşünmez. fiodor pavloviç de onun hakkında böyle düşünür. onu en iyi ivan karamazof tanımlar: “bana öyle geliyor ki sen hem sıkı bir budala, hem dört dörtlük bir üçkâğıtçısın”, der. smerdiakof genellikle saralı, yarı deli biri olarak betimlenir. çok ciddiye alınmaz açıkçası. smerdiakof gitar tıngırdatıyor fakat şiirden nefret ediyor. şarkı seviyor, şiirden nefret ediyor. tüm rusya’dan nefret ediyor, nefret dolu.
    ülkemizde de pek çok bulunur bu tip. (bkz: smerdiakof kılıklılar)