spartacus'u altyazısız izleyen insan
-
roma avrupası'nda yaşamış 7 uyurlar'ın beşincisidir. saygılar abi.
-
"güneşin altından kayan kanatlı adamın kılıcı altında kalmadan kusursuz yaşamı süren efsane" cümlesinin ingilizcesini anladığını sanan türk olabilir...
-
uyurların dördüncüsü de gelmiş hayırlı olsun dedirendir. 7 yıldır amerika'da yaşayıp, iki adet tez yazmış insanım, hala anlamıyorum. gerizekalıyım. her boku anlıyorum diyen adamın da alnından öperim.
-
erotik filmlerde diyaloga önem vermiyordur. bir otuzbirci tam da böyle davranmalı.
-
altyazıyı bekleyemecek kadar sabırsızdır. ne olup bittiğini merak ediyordur. hemen öğrenmek istemiştir.
-
(bkz: gratitude)
-
denedim, %100 çalışıyor.
- apolociiz
- gratatüüd
* zikiş * -
belli kelimelerin anlamını öğrendikten sonra gerisi için "banane" demiş kişi.
cock, gratitude, pleasure, cunt, "let us honor together", "let us share" gibi kelime ve kalıpları öğrendiyseniz, çok çok bir sorun yoktur.
onun dışında adam kesme, uçan tekme, cinsel içerik derken dizi bitiyor.
ha unutmadan; "your concern have well received" var bir de. -
vücut diline hakim insandır.
-
misfits'i altyazisiz izleyenden daha sansli olan insandir.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap