stein um stein
-
güzel bir hikayesi olan nefis şarkı.
bir cenaze; bir mezar yapımıyla ilgilidir şarkı ama bildiğimiz anlamda bir mezar değildir bu. hikayeleştirirsek;
adam ve sevdiği kadının ölüsü odada yalnızdılar. adam üzgündü, şaşkındı, aşıktı. neyseki aklı başındaydı;bir ölünün neye ihtiyacı olduğunu biliyordu. bir yer, mezar vermeliydi sevdiği kadına. en güzelinden bir yer, hemen yanında. en çok beraber oldukları bu odada; çok sevdiği aynasının aslılı olduğu duvara; evet iyi fikir!
biraz çimento, biraz tuğla, alçı, duvar kağıdı. tüm malzemeler hazırdı. büyük ve güzel çivilerle duvara çaktı sevdiği kadını. ayaklarının dibinden örmeye başladı duvarı. çimentoyla doldurdu bir yandan bu güzel mezarı. güzelce alçı çekti duvara; kadınının en beğendiği desenlerden oluşan bir duvar kağıdı kullandı. ve sevdiği kadının çok sevdiği aynasını astı bu güzel mezara. her sabah aynaya bakacaktı. sevgilisi de ona. hep yanında olacaktı; hep mutlu. kimseler bilmeden, tüm gözlerden uzakta.
till lindemann'ın müthiş bir şair olduğunun ispatlarından biri daha. -
rammsteinin bir cok sarkisinda gozlemlenebilen "sevecen piskopat" karakterinden bir sarki. seni o kadar cok sevicem ki canini cikaracagim diyen elmayra gibi.
-
grubun ismi sözlerin içinde geçsin diye dravdan şarkı yapma kararı alıyorlar ama ellerinin ayarı yok. stein um stein gerçekleşiyor. gaz halini geçmiş, plazma olmuş.
wenn ich sie in dein leibholz ramm
stein um stein mauer ich dich ein -
rammstein'in sarki girislerinde nakkadar sahane bir grup oldugunu sergileyen 2 reise reise sarkisindan biri. *
-
tabi herkes istediğini anlar, istediğini çıkarır şarkıdan ama, her kelime tek tek gerçek anlamıyla düşünülmediğinde, kanımca örülen yapıyı berlin duvarı olarak da yorumlamak mümkün.
ama şarkıyı zenginleştiren şey de bu zaten, aşk şarkısı, psikopatlık gösterisi, siyasi eleştiri, herkes farklı farklı şeyler canlandırıyor kafasında, ne güzel işte. -
nakaratında rosenrotumsu bir riff ve psikopatça gibi görünen sözleri olan şarkıdır.
-
ölen sevgilisine, (onu kendinden başka kimsenin duyamayacağı ve sonsuza kadar hep onla kalacağı) sevgili ve acı bir mezar* yapan bir adamın* güzel ama hazin hikayesi*.
-
the cask of amontillado ile benzerliği dikkat çekici olan şarkı
-
herzeleid.com'dan alinmis ingilizce cevirisi su sekilde :
i have plans big plans
i'm going to build you a house
every stone will be a tear
and you'll never move out again
yeah i'm going to build a little house for you
with no windows no door
it'll be dark inside
no light will get in at all
yeah i'll make you a home
and you are to be a part of it all
stone by stone i wall you in
stone by stone
i'll always be with you
without clothes without shoes
you watch me working
with your feet in cement
you brighten up the foundation
outside there will be a garden
and no one will hear you scream
stone by stone i wall you in
stone by stone
i'll always be with you
what a pounding what a hammering
outside it's starting to get dark
all of the nails stand at attention
when i ram them into your body-wood
stone by stone i wall you in
stone by stone
and nobody will hear you scream -
ich habe pläne große pläne
ich baue dir ein haus
jeder stein ist eine träne
und du ziehst nie wieder aus
ja ich baue ein häuschen dir
hat keine fenster keine tür
innen wird es dunkel sein
dringt überhaupt kein licht hinein
ja ich schaffe dir ein heim
und du sollst teil des ganzen sein
stein um stein mauer ich dich ein
stein um stein
ich werde immer bei dir sein
ohne kleider ohne schuh
siehst du mir bei der arbeit zu
mit den füßen im zement
verschönerst du das fundament
draußen wird ein garten sein
und niemand hört dich schreien
stein um stein mauer ich dich ein
stein um stein
ich werde immer bei dir sein
welch ein klopfen welch ein hämmern
draußen fängt es an zu dämmern
alle nägel stehen stramm
wenn ich sie in dein leibholz ramm -
stein um stein mauer ich dich ein
stein um stein
und keiner hört dich schreien
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap