şükela:  tümü | bugün
  • üst edit: kısa süreli hafıza kaybım var. ard arda girmişim sanki başkası yazmış gibi geldi. ikinci entrymi silmemin anlamı yok çünkü bununla ilgili çok yorum yapılmış. ek hesabım yok.

    burada kastedilen cinsel anlamda ingilizlerin kullandığı straight kelimesi.

    biliyorsunuz cinsel yönelim olarak lesbian kelimesi lezbiyen, gay kelimesi ise literatürümüze top olarak geçmiştir. lakin straight kelimesi, yani sadece karşı cinse ilgi duyan kişiler için bir kelime karşılığı bulunmamaktadır.

    örnek olarak bu kişilerin cinsel tercihi sorulduğunda "ben normalim" demesi karşı tarafı direkt olarak anormal yapar ve bu uygun olmaz. straight kelimesinin diğer anlamı olan "düz" kelimesi ise saçma kaçar.

    bu duruma tdk muhakkak el atmalıdır.
  • bu durumu ben de daha önceden düşünmüştüm. diğer dillerde karşılığı var mı bilmiyorum ancak türkçe'de kesinlikle bir karşılığı yok.
  • varsayılan desek?
  • kendi kendine konusmasa mantikli cocuk aslinda
  • ben hetero kullanıyorum, gayet uymuyor mu?
  • türkçe değil belki ama hetero denilebilir. çoğu insan gerçekten anlamıyor straight denildiğinde. gerçi heteroseksüeli bilmeyene denk gelmişliğim de bol.
  • buralar hep cinsel dolacak birazdan.
  • (bkz: johny sack of shit)

    1. ve 2. entry'ler aynı kişi tarafından girilmiş ancak bu aynı kişi farklı 2 kişiymiş gibi davranıyor.

    birden sözlükte bu olay kaç kere oluyordur diye düşünmekten alıkoyamadım kendimi.
    danışıklı yazış. iyi mesele.

    edit: adam bunu baya baya yapıyormuş zaten, alışkanlığı gibi bir şey.
    bakınız 1. ve 3. entry'de yine hesap değiştirmeyi unutmuş.

    heralde o zaman kimse dikkat etmeyince arada kaynıyor falan sanmış*.