şükela:  tümü | bugün
  • paradis' in 2015 çıkışlı muazzam albumu couleurs primaires dan olaganustu bir sarki. yumusak ritmi jazz havasi elektronik sesleriyle hicbir tür kalibina sokamadim sarkiyi.

    burda fransızca sozleri
    http://lyricstranslate.com/…song.html#ixzz3r4qkudhx

    minuit passé, l'objectif se déforme
    pour une habituée des libertés inconformes

    laissez-la briller de son audace hors-norme
    un matin de plus et oublier l'uniforme
    laissez-la sortir ce soir
    dire au confort provisoire
    que son portait lui déplait
    et vivre enfin de ses excès

    laissez-la fuir ce soir
    et peut-être s'émouvoir
    loin du regard des indiscrets
    sur une chanson en français
    le lendemain le portrait se refait
    et son fidèle costume réapparait

    les effets secondaires d'un certain cachet
    s'épuisent en finesse tandis qu'elle se remet

    laissez-la sortir ce soir
    dire au confort provisoire
    que son portait lui déplait
    et vivre enfin de ses excès

    laissez-la fuir ce soir
    et peut-être s'émouvoir
    loin du regard des indiscrets
    sur une chanson en français
    en français

    laissez-la fuir ce soir
    et peut-être s'émouvoir
    loin du regard des indiscrets
    sur une chanson en frança

    burda da ingilizce çeviri:

    http://lyricstranslate.com/…song.html#ixzz3r4r0flce

    ıt's past midnight, the lens/aim becomes distorted
    for a regular of those freedoms that go against the norm

    let her shine in her nonstandard audacity
    for one more morning, and forget uniformity
    let her go out tonight,
    tell to temporary comfort
    that its portrait displeases her,
    and finally live off her excesses

    let her run away tonight
    and maybe even be moved,
    away from inquiring looks,
    to the sound of a french song
    on the next day, the portrait is being done again
    and its loyal costume appears once again

    the secondary effects of a certain charm
    delicately wear off while she recovers

    let her go out tonight,
    tell to temporary comfort
    that its portrait displeases her,
    and finally live off her excesses

    let her run away tonight
    and maybe even be moved,
    away from inquiring looks,
    to the sound of a french song
    a french song

    let her run away tonight
    and maybe even be moved,
    away from inquiring looks,
    to the sound of a french song
  • fr. "fransızca bir şarkı üzerine"
  • bir başka paradis şaheseri.