• havada salinan siyah market posetine dahi anlam yuklenince dellendim, silkin ve kendine gel ademoglu..

    tamam, canimiz cigerimiz ingilizce'den cevirince zaten tanimlanamayan cisim oluyo ufo ama, sizde de bir huzursuzluk yaratmiyor mu bu vaziyet? cidden ama bak, allahin adini veriyorum, 'ufo var ufo var mnkym' diye dusunmuyo musunuz?

    'sikerim lan' deyip uzay mekigini haktan tandogan'in ustune indirdiklerinde vicdanen rahat olacak misiniz?

    "once komunistler icin geldiler.."
  • adı tam olarak "tanımlanamayan uçan cisim" olduğu için olabilir.
  • her elektrik sobasına ufo demekten daha mantıklıcadır. her sobanın markası ufo sanki.
  • cühela mod : on
  • tanımlanamayan uçan obje-nesne anlamına gelen kelimeyi doğru yerde kullanmaktır. (bkz: çok cahilsin keşke ölsen)

    zamanın ve mekanın soğuk sularından gelen edit: "tanımlanamayan uçan her cisme ufo demek" olarak okuduğumdan bu yanıtı verdim. utanabilmem için silmiyorum. cahilliğin artık okuduğunu götüyle anlamak olduğuna inanıyorum
  • tuhaf bir davranis..

    beyler, her dogmayi kabullenmekten siyrilin bir, bir de su 'mahmut' sakasini yapmayin rica edecegim, bu nedir ya?

    camianin hemfikir oldugu bir olgu, ziyadesiyle uzuldum:(

    ucan bir market posetine ufo deyip buna mukabil yere inmis bir uzay gemisini normalize etmek ha? size tumu mustehak, ben mars'a ebru'lara oturmaya gidiyorum, dondugumde o at gozluklerini gormiycem.
  • ucana ucan kacana kacan diyeceksin tabi el mahkum.
  • bu her tanımlanamayan uçan cismi uzay gemisi saymak kadar kötü değildir. mesela başınızdan geçen böyle bir olayı anlattığınızda, insanlar sanki uzay gemisi görmüşsünüz de onu anlatıyormuşsunuz gibi suratınıza acıyarak bakarlar.
  • eğitimsiz bir cahil olmak anlamına gelir. tanımlanamayan bütün uçan cisimler meteoroloji balonudur. buyurun buradan bakın.
hesabın var mı? giriş yap