şükela:  tümü | bugün
  • rahmetli sylvia plath'in rahmetli kocasi. sair.
  • ted hughes'ın edebi hayatı sylvia plath ile birlikte başlar. 26 yaşında üniversitede şiir dergisi çıkarırken fulbright bursu ile ingiltereye gelmiş olan plath ile tanışır, bir sene içinde evlenirler, onun ilk şiirlerini derleyip dergilere gönderen de plath'tır. çift amerikaya taşınır, plath yazmak için akademik kariyerinden vazgeçer. çift ingiltereye geri döner, plath çocuklarına bakmak için edebiyattan vaz geçer. evlendikten 7 sene sonra ayrılırlar. plath bir sene sonra intihar eder.

    ted hughes çocuklarını yanına alır, bundan sonra uzun süre çocuk şiirleri ve öyküleri yazar, yetişkinler için yazı yazmaz. ilginç ve trajik bir durumdur ki hughes'un sevgilisi assia da bir yaşındaki kızları ile birlikte intihar eder. hughes bir çiftçinin kızıyla evlenir, iran'a gider döner, sonra kendisini yazıya ve çiftçiliğe verip ortadan kaybolur.
    1984'te philip larkin'den poet laureate'liği devralır, bu sıfat altında kraliyetle ilgili şiirlerin yanında çevrecilik temalı şiirler yazar.
    1998'de sylvia plath'la ilgili şiirleri birthday letters adı altında yayınlanır, hughes 35 senedir hakkındaki sessizliğini koruduğu ilk karısına şiirleriyle seslenmektedir. 68 yaşında kanserden ölür.

    you were the jailer of your murderer --
    which imprisoned you.
    and since i was your nurse and your protector
    your sentence was mine too...

    *
    birthday letters'da sylvia plath'a seslenmeyen iki şiirden biri olan "the dogs are eating your mother" plath'ın çocuklarına ve plath fanatiklerine seslenmektedir:

    who will remember your fingers?
    their winged life? they flew
    with the light in your look.

    your son's eyes, which had unsettled us
    with your slavic asiatic
    epicanthic fold, but would become
    so perfectly your eyes,
    became wet jewels,
    the hardest substance of the purest pain
    as i fed him in his high white chair.

    day by day his sister grew
    paler with the wound
    she could not see or touch or feel, as i dressed it
    each day with her blue breton jacket.

    the wolves lifted us in their long voices.
    they wound us and enmeshed us
    in their wailing for you, their mourning for us.
    they wove us into their voices. we lay in your death.
    in the fallen snow, under falling snow.

    as my body sank into the folk-tale
    where the wolves are singing in the forest
    for two babes, who have turned, in their sleep,
    into orphans
    beside the corpse of their mother.

    şiirin bu bölümünde hughes plath'ın mezartaşına her yeniden yapılışında saldırıda bulunup ismini hughes'ın yaptırdığı mezardan silen fanatiklere seslenmektedir:

    i buried her where she fell.
    you played around the grave. we arranged
    sea-shells and big veined pebbles
    carried from appledore
    as if we were herself. but a kind of hyena came aching upwind.
    they dug her out. now they batten
    on the cornucopia
    of her body. even
    bite the face off her gravestone...

    so leave her.

    let her be their spoils...

    think of her better

    spread with holy care on a high grid

    for vultures

    to take back into the sun. imagine

    these bone-crushing mouths the mouths

    that labour for the beetle

    who will roll her back into the sun.
  • sylvia plath'ın intiharından sorumlu tutulan koca. gun ısıgına cıkan* mektupları pek cok seyi ele verecek.
  • 1998'de ölen ünlü ingiliz şairi. şiirleri doğa, hayvanlar, rüzgar, ırmak, fırtına gibi tema ve motiflerdedir ve çoğu karanlık,vahşi bir atmosfere sahiptir. hughes'un romantizm'in yirminci yüzyıldaki son temsilcisi olduğunu iddia eden akademisyenlerin sayısı az değildir.
  • (bkz: wind)
  • ted hughes ın "balina nasıl balina oldu" adında yky den cıkmıs bir cocuk kitabıda mevcuttur ki cocuklugumda okudugum yazarı simdi de okuyor olmak (bkz: dogumgunu mektupları) garip bir duygudur.
  • bir gölün dibindeki doğal hayatı-böcek ve diğer organizmaları- olabilecek en çarpıcı biçimde tasvir eden ingiliz şairi

    "prehistoric bedragonned times
    crawl this darkness with latin names. . ."

    (to paint a water lily)
  • sylvia'da daniel craig tarafından canlandırılacak kişi.
  • (bkz: daffodils)