*

şükela:  tümü | bugün
  • bu makineyi kullanarak teksir kağıdıne basılan matbular yeni basılmışlarken acayip biçimde ispirto kokarlar... eskiden okullarda sınav soruları bu yöntemle çoğaltılarak dağıtılır, öğrenciler de yeni çıkan kâğıtları sindire sindire koklarlardı...
    teksir makinesi ayrıca, bir dönem sıkça kullanıldığı için kafamda "yahu o zaman fotokopi mi yokmuş, yoksa bu yöntem daha mı ucuzmuş?" gibi sorular da uyandırmıştır.
    bu makineden çıkan kâğıtları zevk alarak koklayan çocukların bugünün alkolseverleri olmaları kuvvetle muhtemeldir...
  • peynir gibi kokar.
  • genelde aseton ile benzin arasi ucucu bir madde gibi kokar; guzel kokar!
  • bundan çıkan çoğaltılmış kağıtların rengi aynı ispirto renginde yani mor olurdu.zaten yazılar da ispirto gibi kokardı.sınavlarda bol bol içimize çekerdik bu kokuyu okul yıllarımızda.şimdi ne zaman ispirto kokusu duysam hafif bir sınav stresi hissederim belli belirsiz.
  • yanina yakla$an insanlari murekkeple boyama makinesidir.
    bir $ekilde biziklayip da boyanmayan, ustunu kirletmeyen var midir bilemiyorum. sanmiyorum.
    dersanelerde, okullarda test kagidi, sinav kagidi cogaltmak icin kullanilirdi. hala var mi bilemiyorum. fotokopi var $imdi...
  • öğretmenin tahtaya yazdığı soruları sınav kağıdımıza geçirmekle, fotokopi makinesi kullanılan dönemin tam ortasında kalan dönemde kullanılan makinedir... allahtan bu dönem çok bi uzun sürmedi... saman kağıtlara kullanılırdı genelde... bi de sol girinti asla aynı hizada olmazdı... hep böyle yamuk olurdu bi tarafa...

    ayrıca :

    (bkz: kisinin yaslandigini anladigi an)
    (bkz: 80lerde çocuk olmak)
  • eski zamanlarda**turkiye cumhuriyeti devletini yıkmaya, bölmeye çalışanların başlıca silahı olarak gorulurdu. yakalandığı zaman mutlaka teshir edilirdi. gunumuzun a4 veya kalesnikofuna muadildi.
  • (bkz: mumlu kagit) *
  • soğuk ve renksiz fotokopiler yerine içimizi ısıtan bir kokuya ve de renge sahip sınavları bize yaşatan alet.
    (bkz: hey gidi günler hey)
  • kendisinin türkçede hektograf olarak da adlandırılabildiğine rastlamış olsam da türk dil kurumuna göre türkçede "hektograf" diye bir kelime yokmuş. şu durumda "hektograf", kelimenin ingilizcesi olan hectograph'ın türkçeleştirilmeye çalışılmış hali olsa gerek.