• çok sevdiğin bu şarkıyı, yine çok iyi olduğun yunanlı bir arkadaşınla paylaşırsın ve o da çok sever. zamanla arkadaşına olan duyguların değiştikçe, şarkının da senin için olan anlamı değişmektedir, farkettirmezsin. aradan zaman geçer ve arkadaşınla bu şarkı hakkında konuşursun, şarkının hissettirdiklerini anlatırsın. o ise sevinir bu anlattıklarına. şarkının kendisi için anlamını anlatır sana, sen de sevinirsin.
    ama birden farkedersin, artık çok geçtir, onun bir daha gitmemek üzere çok uzaklara gitmesinden aldığın cesaretle bunları anlatabilmişsindir.
    durur, şarkıyı bir daha dinlersin, daha da ağırlaşır yüreğinde şarkı, taşıyamazsın yüreğini.
    o sana temenni der,
    senin dudaklarından da zar zor yefhimu sözü dökülür.
  • yunanca sözleri çevirisi şu şekildedir:

    zaman duruyor
    seni özlediğimi hissettiğimde
    dünya ışıldıyor
    aşkını düşündüğümde
    ah ışığım parılda ve bana gel
    acımın çiçek açtığını gör de gel
    eğer istersen eğer gelirsen
    aşkımsın temelli
    değil bu cesaret yalnızca temenni` :temennim` ` :efhi mouyalnızcatemenni`` :temennim` ` :efhi mou`
  • bu şarkı içimi burkuyor, gözlerim doluyor dinlerken. birini düşünerek dinlemek gerçekten yoruyor ama güzel bir yorgunluk.
  • bir arkadaş bana, "asıl ego sahibi sensin ve umarım hiç aşamazsın" diye mesaj atmış.

    halbuki arkadaşımız iyi bir temennide bulunmalıydı... niçin mi?

    allah'ın hazinesi sonsuzdur, sınırsızdır...birine bir şey verince eksilmez ki, ona verince bana kalmaz diye endişe edelim. biri hakkında güzel temennilerde bulunursak, o güzellik bize de gelir. kötü temennilerde bulunursak zararı önce bize dokunur.
  • turkce sozlerini de yazayim tam olsun:

    durdu saatler hasret zamani
    karsimda durdu askin tamami
    ah yarim, guller takip gel
    senden bu halim
    ziller calip gel
    bana gelsen benim olsan beni sevsen temelli
    bu ne davet bu ne cesaret bu yanlizca temenni
    bu yanlizca temenni
  • bir insanın sizi düşünerek dinlemesi mutlu eden şarkı...
  • grup gündogarkenin istanbul atina istanbul albümlerinde yer alan ve devaminda yunancasi soylenen sarkisi.
  • grup gündogarkenin "en iyisi birakalim yunanca kismina yunanli arkadaslarimiz eslik etsinler, biz de adam gibi türkce kisimlarina istirak edelim, böylece akim derken bokum demek durumunda kalmayalim" temennisiyle, yunancasini vasiliki papageorgiuya söyleterek de bu konudaki görüslerini destekledikleri sarkilari *
  • açık söyleyeyim ilhan şeşenle aramız pek iyi değildir. meraba meraba, o kadar. ama bu şarkı gerçekten harika, saygım arttı birden kendisine. şarkının yunanca bölümünde de aynı duygu bütünlüğünün korunabilmesi çok garip, çok güzel..
  • grup gündoğarken'in kanımca en güzel şarkısı...
    çok sakin, çok derin bir şarkıdır benim gözümde...
    ama içinden söylemelik bir şarkı bence, ne bileyim sevdiğin kişi hiç duymamalı bu şarkıyı bir temenni olarak içinden söyleyeceksin kendi başına...

    http://www.youtube.com/watch?v=gtemqu79emc
hesabın var mı? giriş yap