şükela:  tümü | bugün
  • novastar parçası, güzel baya, buyrunuz*:

    lover lover talk to me
    we've both been here before
    takes a lot of time to see
    you need less to become more
    but not this time

    lover lover come to me
    and don’t say it ain’t so
    that you don’t know how
    you don’t know when
    there’s nowhere left to go

    and all this time, evening cries
    with no words, no words

    oh lord, seems the best is yet to come
    oh lord, seems the best is yet to come
    i'm screamin' it out boy, screamin' it out
    oh lord, seems the best is yet to come

    so lover please don’t loose yourself
    don't let your promise die
    cause you don’t know how
    and you don’t know when
    there’s nowhere left to hide

    lover lover talk to me
    we've both been here before
    takes a lot of time to see
    you need less to become more

    and all this time, evening cries
    with no words, no words

    oh lord, seems the best is yet to come
    oh lord, seems the best is yet to come
    i'm screamin' it out boy, screamin' it out
    oh lord, seems the best is yet to come

    and if you need a good reason, i'll give you one
    oh lord, seems the best is yet to come
    the best is yet to come
    the best is yet to come

    so lover lover, talk to me
    the best is yet to come
    the best is yet to come
    screamin' it out boy, screamin' it out
    oh lord, seems the best is yet to come
  • gerçekten muhteşem bir şarkıdır... müziği deli bişidir..
  • ing. daha en iyisi ortaya çıkmadı , gibi bir anlama gelir.
    (bkz: daha birşey görmedin)
  • en sonunda yazdıklarını görebileceğim, böle güzin abi bi yazar, yayın hayatında başarılar dilerim...
  • frank sinatra amcamızın gerçek hayatında sürdürdügü karizmatör, çapkın ve yakışıklıötesi haline son derece yakışmış ve tahminimce zamanında sinatra'nın hayranlarını en azından iki katına çıkarmış olması muhtemel bir caz standardı.
    "en güzel günlerimiz henüz yaşamadıklarımız, dur sana daha neler yaşatacagım bebegim, hele bir dudaklarımız birleşsin, dur bekle, sana uçmayı ögretecegim" filan gibi iç gıdıklayıcı ve iddialı sözlere sahip. yine de bu sözleri bir kadın söylese, sanırım şarkı seksapelitesinin doruklarına ulaşır. böyle şeyler söyleyen bir kadının karşısında hangi erkek sağlam durabilir ki, sorarım. -hele bir de erkek kadından yaşça küçük olsun, vay haline ehheh.
    tabii böyle bir kadın olabilmek için de biraz taşaklı olmak gerekir, antiparantez.

    sözlere gelince;

    out of the tree of life, i just picked me a plum
    you came along and everything started to hum
    still it’s a real good bet, the best is yet to come

    the best is yet to come, and won’t that be fine
    you think you’ve seen the sun, but you ain’t seen it shine

    wait till the warm-up is underway
    wait till out lips have met
    wait till you see that sunshine day
    you ain’t seen nothin’ yet

    the best is yet to come, and won’t that be fine
    the best is yet to come, come the day that your mine

    come the day that your mine
    i’m gonna teach you to fly
    we’ve only tasted the wine
    we’re gonna drain that cup dry

    wait till your charms are right, for the arms to surround
    you think you’ve flown before, but you ain’t left the ground

    wait till you’re locked in my embrace
    wait till i hold you near
    wait till you see that sunshine place
    there ain’t nothin’ like it here

    the best is yet to come, and won’t that be fine
    the best is yet to come, come the day that your mine
  • metal gear solid bittikten sonra çalmaya başlayan, credits sonuna kadar akarken ekran başında öylece kalakalmaya sebep olan, rika muranaka imzalı muhteşem şarkının adıdır aynı zamanda.

    sözlerini de yazayım tam olsun:

    an cuimhin leat an gra
    cra croi an ghra
    nil anois ach ceoi na h-oiche
    taim siorai i ngra
    leannain le smal
    leannain le smal
    lig leis agus beidh leat
    lig leis agus beidh gra

    cuimhne leat an t-am
    nuair a bhi tu sasta
    an cuimhne leat an t-am
    nuair a bhi to ag gaire

    ta an saoi iontach
    ma chreideann tu ann
    tug aghaidh ar an saoi is sonas sioari inar measc

    ceard a thrla do na laethanta sin
    ceard a thrla do na h-oicheanta sin
    an cuimhin leat an t-am
    nuair a bhi tu faoi bhron

    an cuimhin leat an t-am
    go siorai sileadh na ndeor
    an ormsa no orainne a bhi an locht

    ag mothu cailite s'ar fan
    cen fath an t-achrann is sileadh na ndeor
    ta ailleacht sa saoi
    ma chuardaionn tu e
    ta gliondar sa saoi
    cuardaimis e

    la la la la la la la la la la la la la

    - ingilizce tercümesi de şu şekildedir: -

    do you remember the time
    when little things made you happy
    do you remember the time
    when simple things made you smile
    life can be wonderful
    if you let it be
    life can be simple
    if you try

    whatever happened to those days?
    whatever happened to those nights?

    do you remember the time
    when little things made you sad?

    do you remember the time
    when simple things made you cry?

    is it just me
    or
    is it just us
    feeling lost in this world?

    why do we have to hurt each other?
    why do we have to shed tears?

    life can be beautiful
    if you try

    life can be joyful
    if we try

    tell me
    i'm not alone

    tell me
    we are not alone in this world
    fighting against the wind

    do you remember the time
    when simple things made you happy

    do you remember the time
    when little things made you laugh

    you know
    life can be simple

    you know
    life is simple

    because
    the best thing in life is yet to come

    because...
    the best is yet to come

    edit: vidar uyardı sağolsun, bunca yıl böyle bildiğim çeviri aslında böyle değilmiş, şöyleymiş:

    do you remember the love
    tormented love from the heart
    it wasn't but music at night
    it is an eternal love
    it is a misfortune
    it is a misfortune

    go now and be
    go now and be in love

    remember the time
    when you were satisified

    do you remember the time
    when you were happy
    life is wonderful
    can you believe it

    your face says that your happiness
    will go on forever

    what happened during those days?
    what happened during those nights?

    do you remember the time
    when you were sad?
    do you remember the time
    when you were weeping dear?

    myself and others were at fault
    our feelings were lost on waiting
    why were we fighting for so long?

    there is beauty in life
    do you believe
    there is beauty in life?
    believe me
  • kendisine aşağıdaki diyaloğu adamak istediğim can dostum.

    - ben saçmalıyorum sapanlıyorum, sen hemen yola getiriyosun
    - bu tür iltifatlara pek gelemiyorum ben
    - biliyorum çok tevazü sahipsin amma
    - bu tür lafları sonraya saklayın, ben ne kadar iyiysem siz de o kadar iyisiniz
    - bırak bırak vallaha bırak yaw, maşşallahın var senin helal süt emmişsin, ben bişey söylüyorum saçma sapan konuşuyorum, ondan sonra sen beni doğru yola getiriyon
    - allah razı olsun
  • yavaş yavaş ekşi sözlük dışında da yazar olmaya başlamış, aslında daha önceden de varmış yazarlık bu adamın içinde.
  • ortamların denge sağlayıcısı bu adam, anladım ben. thorin ve gully foyleun yanlarında o yokken ikili gezmeler çok sakıncalı.
    abilik görevine seçildiğinde hemen görevini sahipleniyor. methettikleri kadar varmış bu kardeşi.