the rains of castamere
-
affınıza sığınarak belirtmek gerekirse, meali oraya geliriz ananızı sikeriz olan şarkıdır.
-
asoiaf dünyasında ankara'nın bağları. düğünlerde çalar.
-
bu şarkı hakkında az önce baktığım bir sitede yazan tarifi sizlerle paylaşmak istiyorum sevgili sözlük ahalisi, mutfağınızda deneyiniz:
önce şuna tıklıyoruz: http://www.rainymood.com/
sonra da şuna: http://www.youtube.com/watch?v=sn2l2_v6ur8
ağır şarkıdır. afiyet olsun. -
çok hüzünlü bir hikayeye sahip olan şarkı. bu şarkı red wedding sırasında bolton ve adamlarına starklara saldırmalarının zamanının geldiğinin işaret edilmesi için kullanılmıştır. durumu çakan tek kişi ise şarkının hikayesini bilen catlyn stark olmuştur ama nafile.
şarkının hikayesine gelecek olursak;
zamanında westerlands'da reyne hanesi diye bir hane vardır. castamere ise bunların yaşadığı kalenin adıdır. casterly rock'ın az kuzeyinde deniz kenarında yer alır. bunların sembolü kırmızı aslandır. bu aslanın sembolde altın renkli pençeleri vardır. lennisterlardan sonra en güçlü ve en zengin aile bunlar olarak kabul edilirler zamanında.
bir ara tytos lannister zamanında (tywin lannister'ın babası, jamie, tyrion ve cersei'nin dedesi) casterly rock'ta reyne hanesi lordu ile genna lannister (tywin lannister'ın kız kardeşi, jamie, tyrion ve cersei'nin halası) ve kocası emmon frey arasında bir sorun yaşanır ve reyne hanesi lannisterlar ile bağlarını kesip casterly rock'tan ayrılır ve tytos lannister'a karşı ayaklanırlar. tytos lannister bunların memleketine oğlu tywin lannister'ı bir orduyla birlikte yollar ve gereğini yapın der. şarkıdaki iddialaşma kısmı reyne hanesinin ağzındandır. reyne hanesi lordu tywin'e siz de aslansınız biz de aslanız sadece farklı kürk rengine sahibiz der (hatırlarsanız iki ailenin de sembolü aslan lannisterlar altın renkli reyne hanesi kırmızı). sizin önünüzde eğilmeyiz der. bunun üstüne tywin lannister şehirde yaşayan her canlıyı öldürüp yakar. şarkıda geçen " yes now the rains weep o'er his hall, and not a soul to hear" sözleri katliam sonrası yağan yağmuru ve katliamdan geriye kimsenin kalmadığını anlatmaktadır. -
hakkında şöyle güzel bir yorum bulunan şarkı: "i requested this song at a wedding ... it didn't go well"
-
yeditelli tom'un söyledigi bir sarkı türkcesi "castemere yagmurları"
arp ile söyleniyor kitapta.
türkce cevirisi ise söyledir:
ve sen kimsin, dedi gururlıu lord
niye basımı öne egmeliyim?
farklı bir pelerin giymis bir kedisin sadece
budur bütün bildigim.
pelerini ister altın olsun ister kırmızı,
her aslan pencelidir.
benim pencelerim de uzun ve keskindir.
benim pencelerim de uzun ve keskindir lordum
seninkiler kadar uzun ve keskindir.
ve adam hic durmadan konustu
su castamere lordu.
ama simdi salonunda yagmurlar aglıyor
ve yagmuru kimse duymuyor
ve simdi salonunda yagmurlar aglıyor
ve yagmuru tek bir ruh bile duymuyor. -
şerh edelim:
"and who are you, the proud lord said,
that i must bow so low?
only a cat of a different coat,
that's all the truth i know.
in a coat of gold or a coat of red,
a lion still has claws,
and mine are long and sharp, my lord,
as long and sharp as yours. "
buraya kadar tywin babaya racon kesen castamere lordu konuşur..
der ki: be hey dürzü sen kimsin de önünde eğileyim
aslansa senin simgen na bende de aynından var. aynı bokun laciverdi
bizdeki alet de sendeki kadar.
pembe mor ne farkeder aslan adamın götünü keser
"and so he spoke, and so he spoke,
that lord of castamere, "
kodugumun lordu konustu durdu
bi rahat vermedi amk
"but now the rains weep o'er his hall,
with no one there to hear.
yes now the rains weep o'er his hall,
and not a soul to hear."
şimdi artık tywin baba noktayı koyar: ne oldu yavşak, konuştun durdun şimdi evini barkını başına yıktım.. gok gurluyor yagmur harabeni süpürüyor, duyan kimse yok! -
(bkz: #28742065) şunu ve şarkının youtube linkini görmemiş olsaydım solistinin sir jorah mormont olduğuna eminim derdim. dizi bittikten sonra kaçıncı dinleyişim sayamadım.
-
gelecek hafta düğünümüz var, şarkı olarak bunu seçtik. çok romantik bir melodisi varmış. bakalım, hayırlısıyla kazasız belasız düğünü bir atlatırsak...
-
sozlerindeki coat sozcugu iki anlama gelmektedir. birinci ve gercek anlami coat of arms yani armadir, ikinci anlami ise posttur. coat lafi ingilizcede ozellikle yirtici hayvanlar icin post manasinda kullanilir.
dolayisi ile,
"only a cat of a different coat" misrasi; hem "sadece armasi farkli bir lannistersin" (yani sen lannistersen ben de lannisterim), hem de "sadece postu farkli bir kedisin (aslansin)" manalarini aktarmaktadir okuyucuya. bu baglamda cok basarili bir coklu anlatimdir bu turkunun sozleri.
not: coat hic zaman pelerin manasina gelmez, pelerin icin (bkz: cape)
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap