şükela:  tümü | bugün soru sor
  • arthur koestler'in kendisi yaşamışcasına anlattığı bilim tarihi kitabıdır. dili o kadar akıcıdır ki çok yorulmadan birçok şey öğrenmiş olursunuz.
  • arthur koestler'in bilim tarihindeki bazı kilometre taşlarını bilim insanlarının hayatlarıyla ilgili detaylar da vererek anlattığı kitabı. phoenix yayın evi tarafından uyurgezerler adıyla türkçeye çevrilmiştir.

    ayrıca bkz. :

    #1390063
    #42865889
  • van der graaf generator şarkısı, godbluff albümünün (1975) kapanışını getirir. sözel yoğunluksa sözel yoğunluk, müzikal kompleksiteyse müzikal kompleksite, total özgünlükse total özgünlük: vdgg'den beklentiniz neyse hepsi var; yahut, bu vdgg 70'lerde ne menem, ne benzersiz bir müzik yapardı diye birilerine tek bir şarkı göstermeniz gerekirse, adres burası.

    o 1:25'te olan şey var ya, nelere bedel...

    at night, this mindless army, ranks unbroken by dissent
    ıs moved into action and their pace does not relent
    ın step, with great precision, these dancers of the night
    advance against the darkness - how implacable their might!
    eyes undulled by moon, their arms and legs akimbo
    they walk and live, hoping soon to surface from this limbo
    their minds, anticipating the dawn of the day
    shall never know what's waiting mere insight away
    - too far, too soon

    senses dimmed in semi-sentience, only wheeling through this plane
    only seeing fragmented images, prematurely curtailed by the brain
    but breathing, living, knowing in some measure at least
    the soul which roots the matter of both beauty and the beast
    from what tooth or claw does murder spring
    from what flesh and blood does passion?
    both cut through the air with the pendulum's swing
    ın deadly but delicate fashion
    and every range of feeling is there in the dream
    and every logic's reeling in the force of the scream;
    the senses sting
    and though ı may be dreaming and reality stalls
    ı only know the meaning of sight and that's all
    and that's nothing

    the columns of the night advance
    ınfectiously, their cryptic dance
    gathers converts to the fold -
    ın time the whole raw world will pace these same steps
    on into the same bitter end

    somnolent muster - now the dancing dead
    forsake the shelter of their secure beds
    awaken to a slumber whose depths they dread
    as if the ground they tread would give way
    beneath the solemn weight of their conception
    ı'd search the hidden corners of all this world
    make reason of the sensory whorl
    ıf ı only had time
    but soon the dream is ended

    tonight, before you lay down to the sweetness of your sleep
    do you question your surrender to the drop from lover's leap
    or does the anaesthetic darkness take hold on its very own?
    does your body rise in service with not one dissenting groan?
    these waking dreams of life and death
    ın the mirror are twisted and buckled;
    lashes flicker, a catch of breath
    skin whitening at the knuckles
    the army of sleepwalkers shake their limbs and are loose
    and though ı am a talker, ı can phrase no excuse
    not to rise again
    ın the chorus of the night-time ı belong
    and ı, like you, must dance to that moonlight song
    and in the end ı, too, must pay the cost of this life
    ıf all is lost none is known
    and how could we lose what we've never owned?
    oh, ı'd search out every knowledge that ı could find
    unravel all the mysteries of mind
    ıf ı only had time
    ıf ı only had time
    but soon my time is ended