şükela:  tümü | bugün
  • william goldingin yazdigi efe cakmak'in turkceye cevirdigi nobel edebiyat odullu kitap.
  • felaket sıkıcı bir william golding romanı...
    şekilsiz tanrısına ulaşabilmek için uzuuuun bir kule inşaa etmeye çalışan bir başrahibin acınası hikayesi.. gerçeği görmesiyle birlikte, onun ne kadar anlamsız olduğunu anlaması..
    tekrar düşünülünce, sıkıcı değil belki ama iç karartıcı bir roman; okuyup feyz almalı. önünde sonunda yıkılacak kuleler yapmaktansa dönüp bir kendi içine bakmalı..
  • lord of the flies'ın yazarı nobel edebiyat ödüllü yazar william golding'in bir diğer şaheseri. tüm kitap bir klisenin çatısına ek olarak yapılan bir kulenin tadilatı sırasında geçer. gıdım gıdım artan bir temposu, sabır isteyen bir konusu olsa da okunması gereken fevkalade zevkli bir eserdir. türkçe'ye "kule" olarak çevrildi sanırım.
  • tahminim sineklerin tanrısı'nı okuyup william golding hayranı olan birçok okuyucunun bir hevesle sarılıp, hayalkırıklığına uğramasına sebep olan romandır. yazar derdini anlatmıştır aslında, sembolizm kuvvetlidir vs. ama cidden okuması sabır isteyen, pek sıkıcı bir eserdir.
  • golding'in mühim eseri.
    sizlere eser hakkındaki bazı izlenimlerimi aktarmak isterim:

    dili ağır değil ama hikayenin kendisi çok ağır ilerliyor ve damakta büyük lezzet bırakmıyor. bunun yerine, uzun okuma seanslarında, okuru karakterin zihninin içine alıp, dünyasını çarpıklaştırıp, bakışını groteskleştiriyor. bad-trip gibi ilerliyor biraz . oldukça sinir bozucu yani. 130. sayfası civarından selamlar, saygılar. neticeye varınca görüşmek üzere esen kalın.

    yıllar sonra gelen edit : mükemmeldir. okuyunuz.
  • --- spoiler ---
    kitabın son üç dört sayfasında jocelin'in ölüm döşeğinde yaşadıklarını öyle güzel tasvir etmiş ki yazar, ben de ölmüş kadar oldum.
    --- spoiler ---

    william golding çok büyük yazar.
  • dublin'de o'connell streetteki devasa 121 metrelik paslanmaz çelik yapıdır aynı zamanda. the spire of dublin diye de geçer bazı yerlerde.
  • okudugum en sikici kitaplardan biridir.

    lord of the flies'i okumadim, ozellikle yazari yermek istemiyorum ama bu kitabi okumak benim icin tam bir iskenceydi. basladigim kitabi bitirme takintim yuzunden bitirdim ama bayaa yordu.

    kisaca benim icin nicin sikici oldugunu da yazmak isterim.

    oncelikle kitapta betimleme cok ve kilise ve hristiyanlikla ilgili bilmedigimiz bircok terim kullaniliyor; kitabin ilk bolumunde dipnotlarla bunlarin cogu aciklanmis ama surekli bu dipnotlara donmekle ugrasmadigim icin pek cok betimleme benim gozumde birseylerin canlanmasina vesile olmadi.

    kimi bolumler diyalog icermeden uzun zaman dilimini anlatiyor ve agir betimleme iceriyor. kitabin ortasinda 3-4 bolum bu sekilde ve asiri sikici bir moda sokuyor kitabi.

    gorece akici diyaloglarin oldugu bolumler de genelde kendini tekrar ediyor, bu bolumler ana karakterimiz jocelin ile tas ustasi roger mason veya kilisedeki diger din adamlari arasinda "bu kulenin akibeti ne olucak" tartismalarindan ibaret. son 3-4 bolumde bu degisiyor.

    bu tip bir uslup belki hosunuza gidiyordur tabii, bilemem, ama en azindan kitabi almadan burayi okuyacaklar icin ayrintili olarak neden kitabi sikici buldugumu aciklamak istedim.
  • william golding'in kanımca lord of the flies'dan daha iyi kitabı. sıkıcı falan denmiş de efsanevi kara mizah içeren bi kitap lan bu.
  • lord of the flies gibi bir başyapıttan sonra okuyunca yavan gelen roman. jocelin adındaki bir rahibin tanrı'nın iradesi ile katedrale bir kule inşa etme çabasını anlatır. bu çaba uğruna delirip tuhaflaşır. romanda 242 sayfa boyunca iç çatışmaları okuruz ve pek de bir olay akışı olmaz. kitaptan hiçbir çıkarım yapamadım. ne anlatmak istediğini anlamadım. üstelik çok sıkıcı bir roman.

    --- spoiler ---

    sanırım jocelin bir çocuk sahibi olmadığı için ve goody pangall doğururken öldüğü için bunalıma giriyor.
    --- spoiler ---

    belki ben geri zekalıyım ama biliyorum ki bir kitap anlaşılmıyorsa ya çevirmen kötü çevirmiştir, ya yazar kendini çok zeki sanmaktadır, ya da teknik altyapı gerektiren bir konu işleniyordur. ben oyumu ikinciden yana kullanacağım sanırım. roman ne yazık ki lord of the flies'ın yazarının elinden çıkmış hissi vermiyor.