şükela:  tümü | bugün
  • rakı içerken dinlenebilecek hüzünlü bir padelis padelidis şarkısı.

    ingilizce lyrics

    don't tell me that she's not worth it
    she is the one my heart chose

    don't tell me that she's no good
    she's the only one ı want by my side

    what do you care? who is she bothering?
    she might make a few mistakes
    but maybe she's testing me,
    so she can get to know my heart

    she makes mistakes to get to know,
    my heart's destiny
    what can ı say? what am ı waiting for?
    a rose with a thorn

    she makes mistakes to get to know,
    my heart's destiny
    what can ı say? what am ı waiting for?
    my wounded, troubled one,
    to not see you wither away

    don't tell me that she's not worth it
    she is the one my heart chose

    don't tell me that she's no good
    she's the only one ı want by my side

    what do you care? who is she bothering?
    she might be acting the only way she knows how to
    but maybe she's testing me,
    before she places me in her heart

    she makes mistakes to get to know,
    my heart's destiny
    what can ı say? what am ı waiting for?
    a rose with a thorn

    she makes mistakes to get to know,
    my heart's destiny
    what can ı say? what am ı waiting for?
    my wounded, troubled one,
    to not see you wither away
  • klibinde anlattığı hikayeye aşık olduğum şarkı.

    edit: orijinal sözlerini de yazalım tam olsun:

    mi mou léte, den axízei
    aftí dialéxe i kardiá mou

    mi mou léte pos den to kánei
    móno aftí thélo kontá mou

    ti sas noiázei poion peirázei
    ísos kánei kápoio láthos
    ma ísos na dokimáso
    ton kardiá mou gia na mátho

    kánei láthi gia na máthei
    tis kardiás mou to graméno
    ti na po ti periméno
    triantáfyllo m 'ankáthi

    kánei láthi gia na máthei
    tis kardiás mou to graméno
    ti na po ti periméno
    vásano mou, pligoménos
    na mi se do, maraméno

    mi mou léte, den axízei
    aftí dialéxe i kardiá mou

    mi mou léte, pos den to kánei
    móno aftí thélo kontá mou

    ti sas noiázei poion peirázei
    ísos kánei ta diká tis
    ma ísos na dokimáso
    prin me válei stin kardiá tis

    kánei láthi gia na máthei
    tis kardiás mou to graméno
    ti na po ti periméno
    triantáfyllo m 'ankáthi

    kánei láthi gia na máthei
    tis kardiás mou to graméno
    ti na po, ti periméno
    vásano mou, pligoménos
    na mi se doúme maraméno

    edit-2: ayrıca klipteki adama da aşık oldum galiba. ne kadar zorlarsam zorlayayım, o gözümüze sokulan mükemmel avrupa ya da amerikan erkekleri yerine kalbimin türk, kürt, yahudi, arap, fars erkeklerine demir atması da su katılmamış bir doğulu olduğumu ispatlıyor bana.

    ah şu coğrafyaya huzur gelse nasıl bir cennet olacak buralar...