şükela:  tümü | bugün
  • kyojin ni shingekidir.

    zira shingeki no kyojin titanın saldırısı anlamındadır. hatta daha da ayrıntıya girersek shingeki saldırı demek değildir, "ilerleme, üzerine yürüme" anlamındadır. zaten kyojin de titan değil, dev anlamındadır.
  • son zamanlarda duyduğum en sikimsonik çeviri.
    oha türkçe çevirisini mi yapmış gereklişeyler diye yardırıp uğradığım hüsranı somutlaştıran bu çeviri ile gönlümde ki tahtını kaybetti gereklişeyler, zaten berserk'in de devamını getirmediler.
  • "titanların her şeyi kontrol ettiği bir dünya. "titan yemi"ne dönüşen insan ırkı, dev gibi bir duvar inşa edip işgalden korunmayı duvar dışının özgürlüğüne tercih etmiştir. ama sadece adı "huzur" olan şey, duvarı aşabilen dev bir titanın ortaya çıkmasıyla paramparça olur ve umutsuz bir savaş başlar."
  • titanların her şeyi kontrol ettiği bir dünya. “titan yemi”ne dönüşen insan ırkı , dev gibi bir duvar inşa edip işgalden korunmayı duvar dışının özgürlüğüne tercih etmiştir. ama sadece aldı
    “ huzur” olan şey, duvarı aşabilen dev bir titanın ortaya çıkmasıyla paramparça olur ve umutsuz bir savaş başlar.

    (bkz: manga)
    (bkz: hajime isayama)
    https://eksiup.com/p/b61051828vys