tora klais giati klais
-
stelios kazantzidisin bir sarkisi. seni terkedecegimi soylemistim ama sen guldun gectin, simdi (neden) agliyorsun gibi sozleriyle pek manadar olan sarki.
(bkz: is isten gecti) -
söz ve müzik apostolos kaldarasa ait olan, stelios kazantzidis dışında giorgos dalarasın da yorumlamış olduğu şarkı. yunanca sözleri:
tha sou fygo s'to'ha pei
tha sou fygo kai gelases esy
prin m'afiseis simadia
kai ta oneira adeia
tha sou fygo s'to'ha pei
tora klais giati klais
sy den eisai pou gelages htes
moni sou eheis gkremisei
osa ego eiha htisei
tora taha giati klais
tha sou fygo s'to'ha pei
tha sou fygo kai gelages esy
tha vrethei allo tairi
na me parei ap to heri
kai tha fygo s'to'ha pei -
türkçe karşılığı sözlerin:
senden gideceğim (seni bırakacağım), sana demiştim,
senden gideceğim ve sen gülüyordun,
bende izler bırakmadan
ve rüyalarımı (hayellerimi) boş (bırakmadan)
senden gideceğim, sana demiştim
şimdi ağlıyorsun, neden ağlıyorsun,
sen değil misin dün gülen
kendi başına yıktın
benim yaptığım her şeyi
şimdi acaba neden ağlıyorsun
senden gideceğim, sana demiştim,
senden gideceğim ve sen gülüyordun,
başka bir eş çıkacak
benim elimi tutacak (beni elimden alacak)
ve ben gideceğim, sana demiştim -
ayni zamanda yiannis kotsiras'in 2002 tarihli live albumunde de yer almaktadir.
-
stelios kazantzidis'in sto trapezi pou ta pino'dan sonra en iyi şarkısı.
bu şarkının öyle bir havası var ki, yunanca bilmeden de sanki sözleri anlaşılıyor. türkçesini ilk okuduğumda bunu hissettiğimi hatırlıyorum. -
üzülerek belirtiyorum ki stelios kazantzidis'in yorumunda müziğin bıraktığı etki awaara hoon'un etkisinden öteye gidememektedir. o yüzden bu şarkıyı bir de yiannis kotsiras'tan dinlemek olaya bambaşka bir pencereden bakmamızı sağlayacaktır. özellikle konser kaydındaki "eller havaya" modu ve havaya kalkan ellerin alkış sesleri şarkının ruhuyla bütünleşmektedir.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap