• latin kökenli türk alfabesini kullanıyoruz.
  • öncelikle çin gibi ülkeler okuma yazma öğretme konusunda sıkıntı çekiyorlar. illa kendi en eski alfaben olursa güzel olacak diye bir şey yok. japonya'nın alfabesi de zaman içinde değişmiştir. latin alfabesini değiştirip kendi alfabemizi yapmışız, yazıldığı gibi okunuyor mis gibi. önemsiz bir olay gibi geliyor ama altı ayda okuma yazma öğreniyorsun. okumada tutarsızlıklar yok denecek kadar az. ingilizce veya çince okuma öğrenen çocuklar bu seviyeyi 3 senede görüyor. o yüzden şu an kullandığımız alfabe dilimiz için mükemmel. kaldı ki dünyanın bilim ve iletişim dili olan ingilizceyi ikinci dil olarak öğrenirken de kolaylık sağlıyor. özetle alfabe bizim, yedirmeyin.
  • olay bilimsel çağa ayak uydurmaktan çok şununla ilgilidir, arkadaşlar konuştuğunuz dil hangi dilse alfabe de ona uygun seslerden oluşur. eğer türkçe konuşuyorsanız arapçadaki harflerin karşılığı sizin sesiniz değildir. en basitinden arapçada sesli harf kullanımı yok o dilin gerektirdiği şekilde bir kullanım yok.

    osmanlıca biraz olsun bile öğrenmiş biriyseniz özellikle son dönemlerde türkçeye fransızca gibi batı dillerinin de girmesiyle ortaya çıkan çok çeşitli yazma biçimlerini ve bunun getirdiği anlaşılmazlığı kolaylıkla anlayabilirsiniz.
  • bizim alfabemiz de latindir zaten. biz de buna dahiliz.
  • alın size sorunsal:
    -arapça ve farsça kelimeleri telaffuz edebilmek için kullanılan şapkalı a'ı kullanıp göktürk raconu kesmek
  • başlık sahibi yazar arkadaşın kötüniyeti olduğunu düşünmeksizin söylemek isterim ki; ne kadar içeriğini saçma ve anlamsız bulsam da açtığı başlıkta ve entrysinde latin alfabesiyle ne de güzel kendini ifade etmiş işte. yazdığı bu entry bile önermesini toptan çürütüyor.

    tanım: subjektif bir önerme.
  • benim latin alfabesinden kaynaklanan bir sıkıntım yok. benim rahmetli büyük ananem, kuranı arapça olarak okurdu. ama ben ve kardeşlerime, ne latin alfabesini kötüledi, neden arapça öğrenmemizi istedi.
  • lassie bize bir şey anlatmaya çalışıyor
  • entry'e bir üst edit girmek istedim: kendi alfabesinin kullanılmasının ekstra faydası olsa yunanistan bu halde olmazdı , teşekkürler.

    göktürk alfabesi günümüzde kullanılabilir mi bilmiyorum ama gerek de yok bence. arap alfabesine hiç girmiyorum zaten ne işimiz var arap alfabesiyle. latin neden diyeceksiniz çünkü en büyük ticaret & turizm ortaklarımız latin alfabesi kullanıyor şu an(çin ve rusya hariç e onların harflerini de kullanmayacağımıza göre) . arap alfabesinin neden kullanılmaması gerektiğini bir sürü uzman açıklamış zaten gidip araştırabilirsiniz en basit örnek ilber ortaylı'dan gelen açıklama. türkçeye yapı olarak en yakını latin alfabesi değildir belki ama gidip japon alfabesini kullanamayacağımıza göre şu an en mantıklısı latin alfabesi , nedenlerini özetliyorum
    1-ticaret ortaklarımızla aynı alfabeyi kullanmak(en azından çoğuyla)
    2- öğrenme ve kullanım kolaylığı açısından arapça veya doğu alfabelerinden çok daha kolay (bunu açıklamaya gerek yok bence)
    3-neden değiştirilsin ? alfabe ile ilgili bir sorun yok ortada, gündem yapılmaya çalışılıyor ama çok anlamsız bir konu bence şu an için. isveç norveç gibi dertsiz olsak oturur bunu konuşurduk şu an çok daha önemli konular var bu ülkede konuşulması gereken.

    atatürk'ün zamanında en kullanışlı alfabe buymuş , dünyanın liderlerinin kullandığı alfabe buymuş, ticaret ortaklarımız vs herkes bu alfabeyi kullanıyormuş , askeri anlamda da daha kullanışlı olunca buna geçilmiş işte, şu anda da aksi bir neden yok değiştirmek için durumlar aynı.
hesabın var mı? giriş yap