türk bürokrasisi dili ve edebiyatı
-
aziz yurttaşlarım
muhterem vatandaşlar
benim çiftçim, benim köylüm, benim esnafım vs
bacınızım
babanızım
kardeşiniz
dendiğinde kaçın, uzaklaşın
ya el ense geliyor, ya zam gelmiş açıklama yapılıyor...
50 senedir aynı terane... -
değerli dostlar, fark etmiş olduğunuz gibi, türk bürokrasi cemiyeti, dilde devrim yapmış olup; daha önce duymadığımız yeni bir jargon kullanmaktadır.
bir kısmını türk argo sözlüğü'nde bulabileceğiniz bu deyişleri tez vakitte öğrenmemiz, küresel arenada ülkemizin duruşunu idrak edebilmemiz açısından elzemdir.
sayın başbakanımızın gümrük birliği anlaşması'nda bize madik attılar cümlesinde belirttiği gibi, alabandayı yemek bize yakışmaz.
eyy ab, eyyy gümrük birliği! canına ezan okumak bizim işimiz. kurmuşunuz orda kendi kendinize çakar almaz bi cemaat, kendiniz çalıp kendiniz oynuyorsunuz.
türkiye'yi böyle yenebileceğinizi mi sandınız? pışııık, davul tozu!
bu saatten sonra ekişmek gibi ucuz numaraları da yemeyiz. bu da böyle biline.
siz anca fişek atmak peşinde, ahlaksızlığınızı kanıtlayın. biz burda güneşe karşı işemekte olanlara hadlerini bildirmekle meşgulüz.
-
ilgili dili ve edebiyatı derinlemesine özümsemek isteyenler, h harfinden devam edebilir arkadaşlar.
hörmetz. -
aman efendim, canım efendim, güzel efendim, benim efendim...
yalama yutma terminolojisinden beslenir. -
noktasında
minvalde
en ayar olduklarım
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap