• tüm dünyada, müslüman olunca, arap olmak zorunluymuş gibi (bir müslüman olana, bir arap bedava kampanyası varmış gibi) davranıldığından düşülen hata. yüzlerce büyük türk varken, niye herkesin adı ahmet, mehmet, ayşe, elif, fatma, hatçe (hadi arap adı koydunuz, kızın adını doğru söyleyin bari) gibi arap adları?

    tüm dünyada en ünlü örneği için (bkz: cat stevens) (bkz: yusuf islam). cat stevens olarak kalsa, müslüman sayılmayacak mıydı yani? bir "joseph"in hristiyan mı musevi mi olduğunu anlayamazsınız ama, bir "yusuf"un müslüman olduğuna emin olabilirsiniz. hani islam hoşgörü diniydi? hani din, kişi ile tanrısı arasında olanlardı? çocuğun adı ile (üstüne üstlük çocuğun değil, kendi) dininizi ifşa etmek zorunda mısınız?

    ek not: türk olup, türkçe "ad" sözcüğü yerine, kibar olduğunu sanarak arapça "isim" sözcüğünü kullanarak; daha başlıkta sıçılmıştır gerçi ama, savunduğu şey doğrudur en azından.
  • konuştuklarının çoğu türkçe olduğunu bilmeyenlerin soruna sorunla karşılık verdikleri sorundur.

    türkçe her dil gibi bir çok farklı dilden etkilenmiş ve islamın da etkisiyle bir çok arapça ve farsça kelime türkçeye girmiştir. konuştuğumuz dil türkçedir, arapça kökenli kelimelerin fazlalığı türkçe olduğu gerçeğini değiştirmez.

    ol kim neyim, köp dengirinke budum tadında konuşmak için:

    (bkz: öztürkçe)
    (bkz: hunca)
    (bkz: göktürkçe)
  • türkiyeyi aydınlatmaya çalışmaktan vazgeçelim bence. en kısa yol. hem kolay. milletin de canı sıkılmaz.
  • su arap kulturunden siyrilip kurtuldugumuz gun, burnumuzun b.ktan cikacagi gundur.

    resmen ulke olarak el freni cekik araba gibiyiz bu kultur yozlasmasi sayesinde.
    arap kulturu baslibasina yoz bir kultur.
    aci gercek bu.
  • iyiden iyiye gıcık olduğum durum.
    türk dili ve kültürü çerçevesinde, arapça olmayan, güzel manalı bir isim seçilmesi en uygunu.

    temelin bebeği olmuş,temel hemen cami hocasına koşar ve;
    "hocam bebem oldu. bebeme kurandan bir isim koyalım" der.
    hoca kızar: "onuda mı ben bulacağım, aç kuranı, bak bul" der.
    temel gider, kurandan bir isim bulur.
    2-3 gün sonra hocayla karşılaşırlar.
    hoca temele sorar; "ismini ne koydun?"
    temel; " büdü koydum"der.
    hoca bunun üzerine şaşırır; ''kuranda büdü' mü var?" der.
    temel'de; ''iyyakenabüdü var ya işte onun büdü 'sünü koydum" der.
  • nasıl bir kültür etkileşimiyse hiç adı hatun, gökalp, gökhan olan arap göremiyoruz ama türkiye'de her yer ahmet, hasan, ayşe.
  • din saplantısından ileri gelir.

    anne, baba, kardeş ve şahsım türkçe isimlere sahibiz. bundan oldukça memnuniyet duyuyorum. bunu milliyetçi duygulardan ziyade kültürel bütünlükten ötürü yaşıyorum.
  • türk olup kökeni latince ve yunanca olan volkan, manolya, açelya ve bora kullanmaktan farksızdır.
  • ozunde saman ve pagan kulturu olan turklerin islamiyeti nasil kabul ettiklerini ya da kabul ettirildiklerini biraz arastirirsak, belki gerceklerle yuzleserek daha net cevaplar bulabiliriz.

    (bkz: bir asimile yöntemi olarak; sikertmek)
hesabın var mı? giriş yap