*

şükela:  tümü | bugün soru sor
  • eksikligini derinden hissetmesem de, olmasi gerektigine inandigim sozcuklerdir.

    mesela:

    yumurta sarisi: ingilizcesi yolk. neden bu kelimenin tek sozcukluk bir karsiligi yok. hani teknolojik bir kelime olsa ne ise, sonradan bulunmus, onu karsilayacak bir kelime bulamamisiz derim. oysa yumurta insanlik tarihi kadar eski ve yumurtanin sari kisminin tek bir sozcuk ile ifade edilmesi gerekirdi. (belki yoresel bir karsiligi vardir ama genelde yumurta sarisi denir turkce'de)

    su birikintisi: (ing: puddle)

    kitabin arka kapaginda o kitapla ilgili övgü dolu sozlerin oldugu kisim: (ing: blurb)

    ice dogru patlama: (ing: implode, explode: disa dogru olani)
  • ingilizce için konuşuyorsak tersi de bazen olasıdır.
    (bkz: #14073488)
  • tabii ki (bkz: fuck)

    lanet olsun şeklinde ifade edilir.
  • ülkemizde çocuklara konulan isimler arasında çokça bulunan kelimelerdir.

    - farklı bir isminiz var anlamı ne?
    + hiihihi teşekkür ederim. dağın doruğunda açan çiçeğin yaprağına düşen çiy tanesi.