• cok farkli ulke insaniyla ahbaplik ettim ve hala ediyorum. yanlarinda cogu kez telefonla turkce konusmuslugum oldu turk arkadaslarinla. onlar da kulak misafiri oldular bu konusmaya ve turkcenin fonetigini duydular cogu kez. sorarim genelde bu arkadaslara sizce turkce nasil ve fonetigi hakkinda ne dusunuyorsunuz? diye. cogunun dedigi sey su "dilinizin fonetigi sanki bir kus tatli tatli otuyormus gibi ve cok sakin". benim deneyimim bu. cok defa duydum bu ve benzeri seyleri farkli ulkelerinin insanindan. oyle...
  • ilk başta türkler arapça konuşuyor sanan avrupalılar türkçe bir muhabbeti dinlediklerinde bu dilin çok daha yumuşak ve kulağa hoş geldiğini fark ediyorlar. türkçede, arapça ya da fransızcadaki gibi gırtlaktan telaffuz fazla olmadığı için ve slav dillerindeki ya da almancadaki gibi agresif tınılar bulunmadığı için türkçe kulağa daha bir yumuşak geliyor. esasında farsçayı duyunca da kulağa aynı şiirsellik geliyor.
  • merak edip anketini yapmıştım avrupa'da olduğum süreçte. çok ilginç sonuçlarla karşılaştım:

    1) karşınızdakinin ana dili cermen dillerinden biriyse (almanca, flemenkçe, ingilizce) genelde arapça ve farsça gibi algılanıyor

    2) çinli oda arkadaşıma sormuştum, enteresan bir şekilde nordik dillere benzediğini söylemişti

    3) belçika'ya iltica etmiş, lübnan kökenli bir tanıdığım ise, ana dili arapça olduğundan olsa gerek, " is that hungarian? " gibi bir soruyla sohbeti başlatmıştı.

    bu arada bence de en mantıklısı macarca.
hesabın var mı? giriş yap