şükela:  tümü | bugün soru sor
  • almanya'dan ülkemize tatil için gelen türk asıllı kişilerin (bkz: almancı) türkiye'de almanca konuşurken, almanya'da türkçe konuşmaları olayıdır.

    o yarım yamalak, köylü almancalarıyla hava atacaklarını zannedip, almanca konuşmaları acınasıdır. bu şekilde hava atmak da aynı şekilde.

    özellikle tatil bölgelerinde bulunan bu tipler insanın kulağını tırmalar.
  • cok trafik var yerine cok stau var denmesi, otomatik yerine automatisch denmesi turkiye'de almanca konusuyorlar demek olmaz.

    olsa dahi, kolej hazirlik ingilizcesiyle plaza turkcesi konusan, konusurken bunun havali oldugunu sanan, ya da kisa sure yurt disinda kalinca hemen turkce aksanini yitiren(!) insanlar kadar tuhaf degildir.
  • duyar kasıcıların erken damladığı başlıktır
  • hava atmaya çalışan bir kaç tip böyle bir şey yoktur zannımca, onlar zaten türkçe ile almancayı karşık konuşmaktadırlar, siz bulunduğunuz yere göre algınızı değiştirmektesinizdir sadece.
  • ikisini de iyi konuşamayanların saklanma şeklidir.
    ayrıca kendi kendilerine alamancıetiketini vurmaktan hoşlanıp,"bize alamancı diyolla" diye yalandan ağlayan insanların iç dünyasının da dışa vurumudur.
  • öncelikle başlığı türkiye'de diye düzelteyim. yazım hatası var.

    özür dileyerek içimden hunharca güldüğüm insanlar. annem almanca bilir. bugün markette gördüğümüz manzaraya nasıl gülmeyelim ki. herkesin de dikkatini çekti. az önce gittiğimiz markette küçük çocuk türkçe konuşuyor. babası çılgınlar gibi bağırarak çocuğa almanca cevap veriyor. adamın almanca söylediği her cümleye çocuk yine türkçe cevap veriyor ama adam inatla almanca konuşuyor. babası da genç, küpeli falan bir adam. okumuş biri belli. bu şekilde sağlıklı bir iletişim kurulamayacağını umarım anlarlar.