şükela:  tümü | bugün soru sor
  • tek parti döneminin valisi nevzat tandoğan'ın osman yüksel serdengeçti'ye hitaben söylediği söz. siyasi faaliyetlerinden ötürü tutuklanarak yanına getirilen osman yüksel serdengeçti'ye hiddetlenen tandoğan:

    "ulan öküz anadolulu; sizin milliyetçilikle, komünizm ile ne işiniz var? milliyetçilik lazımsa bunu biz yaparız. komünizm gerekirse onu da biz getiririz. sizin iki vazifeniz var: birincisi çiftçilik yapıp mahsul yetiştirmek. ikincisi askere çağırdığımızda askere gelmek"

    akabinde görevlilere emir verir:

    "alın bu iti götürün"

    (kaynak: gölgedeki adam, mehmet doğan, s. 123)
  • valimiz zamaninda bu lafi ettikten sonra "okuz demedim otkuz dedim. yuruyen gezen anlaminda" demistir ama duyulmamistir.
  • ***
    tandoğan meydanı out
    anadolu meydanı in
    ***
  • bazılarının pek bayıldığı osmanlı'nın istanbul zadeganından olan, kendini kanunun üzerinde görmekle ve despotluğuyla ünlü bir valinin, içinde yetiştiği osmanlı elitinin anadolu'luya bakışını devam ettirmiş kaba hitap şekli.

    etrak-ı bi-idrak'ten yolu geçip, tarihinden ders almaktan aciz bir millete daha sonraları ananı da al gitgibi hoşluklarla tekerrür edecek bir tarihte araya yerleştirilmiş diğer bir tuğladır.

    gelelim işin ironik kısmına;

    nevzat tandoğan'ın bu şekilde hitap ettiği kişi osman yüksel serdengeçti'dir, bu muhterem şahıs önceleri nihal atsız taifesindeyken sonraları "tanrı türk'ü, allah müslümanı korusun" diyerek necip fazıl kadrosuna intisap etmiştir ve muhteşem ferasetiyle bugünün doktor döven, üç kuruşa çocuklarının geleceğini satan, tacizcinin tecavüzcünün koruyucusu götkılı taifesinin öncü modellerindendir, ki bu taifenin diyanetçisi mercedes'le gezerken rektörü 'üniversite mezununun fikrindense karacahilin bilgeliğine' güvenir.

    özetle,

    bir tarafta "ulan öküz anadolulu" diyen despot yapılı bir vali, öbür tarafra "ananı da al git" felsefesinin kanaat önderi..

    hadi bakalım tatlı su hümanistleriyle aslan yetmez-ama-evet goygoycuları, çözün bunu.
  • iyi ki düzliseliyim.
  • gebermiş mi
  • işte oralardan, buralara geldik. bastırılan ne varsa kutlu dava diye garip bir şeye dönüşüp bizi içine çekti, geleni gideni yutan umutsuz bir bataklık olduk.