şükela:  tümü | bugün
  • toni braxton'in arabesk parcasi
  • "you can't unbreak what you break"
  • türkçe versiyonunu bi abimiz söylemişti..sanırım nihat adında bir türkücü müsvettesiydi...
    -kırddddddıııııııığıııııaaaaaaağunnnnn kalbiiiiiiimiiiiiiiiiaaaaauuuuuuuuuu
    şeklinde bi tarzda söluyordu..kaçınılmalı itina ile..
  • unbreak my heart say that you love me again
    diye bailayan nakaratını
    uncry these tears i cried so many nights
    unbreak my heart diye bitiren şarkı..sözleri güzel olabilir..(bkz: aşk bitince dinlenen ilk şarkı)
  • gangsta s paradise ve fugees'in killing me softly'si ile birlikte o yillarin en nefret edilesi sarkilarindan olmuştur. rastlamamak, dinlememek mumkun degildi. (bkz: bir iskence araci olarak muzik)
  • ispanyolcasini dinleyince dumurlardan dumurlara kostugum ahanda bu o dedigim sarki. bak hala caliyo *. isminin regresa a mi olma ihtimali uzerinde durmaktayim.evet
  • bu şarkıyı beğenenler bunu da beğendi nihat doğan'dan geliyor kırdın kalbimi.
  • an'ımın arka fonunda çalan şarkı...

    don't leave me in all this pain
    don't leave me out in the rain
    come back and bring back my smile
    come and take these tears away
    i need your arms to hold me now
    the night are so unkind
    bring back those nights when i held you beside me...
  • kederli bir “ah” neye yarar ki?
    baştan kaybetmişsin,
    sonunda kazanacağını sanıyorsun
    ne garip; dinle ve itaat et.
    baştan kaybetmişsin.

    bir kadın bir erkeği nereye kadar sever?
    ya da bir erkek bir kadının neresindedir?
    bir kadın mı olmak istersin bir erkek mi?
    bir kayıp gibi misin? yoksa erken mi bittin?

    bütün öğrendiklerimiz yalan
    ve yalanlarımız ne güzeldir şimdi
    aldanmak gibi aldatmakta güzeldir ya
    unutulmak ne güzeldir şimdi.

    benim kalbim bir kartal
    öyle derdi herifin biri
    yahu, ben neyin nesiyim
    bana mı düşer yok olmak.

    benim kalbimi öyle bi kırarlar ki
    sen bile anlamazsın, başkası da.
    öyle bir kırarım ki bütün kalpleri
    ben bile anlamam, çünkü,
    geri dönüp yeniden üzersin beni.
    benim kalbim bir kartal ama;

    benim kalbim,
    kanatları olmayınca ne işe yarar ki.

    (unbreak my heart)

    meraksızı için not:
    (…………….)