şükela:  tümü | bugün
  • karı dırıltısından kafayı sıyırmak üzere olanlara adanmış bir johnny cash şarkısı

    lyrics

    don’t call my name out your window, ı’m leavin'
    ı won’t even turn my head.
    don’t send your kinfolk to give me no talkin'
    ı’ll be gone, like ı said.

    you’d just say the same old things
    that you be sayin'all along,
    just lay there in your bed and keep your mouth shut,
    till ı’m gone.
    don’t give me that old familiar cry and fuss and moan

    understand your man.
    ı'm tired of your bad mouthing
    understand your man.

    now, you can give my other suit to the salvation army,
    and everything else ı leave behind --
    ı ain't taking nothing that'll slow down my traveling
    while ı'm untangling my mind.
    ı ain't gonna repeat what i said anymore.
    while ı'm breathing air that ain't been breathed before
    ı'll be as gone as the wild gruesome winter
    then you'll understand your man
    meditate on it
    you hear me talking now
    understand your man
    remember what i told ya
    understand your man.
  • ben giderken, pencerenden seslenme arkamdan.
    başımı bile çevirmeyeceğim.
    boş konuşan akrabalarını da gönderme arkamdan.
    dediğim gibi, gideceğim.

    bunca zamandır aynı eskimiş sözleri söylüyorsun.
    sadece zıbar yatağında ve kapalı tut o çeneni ben gidene kadar.
    kes artık eskimiş, bilindik ağlamalarını, yaygaralarını ve sızlanmalarını

    anla erkeğini de.
    sıkıldım ağzına gelen berbat laflarından.
    anla erkeğini de.

    diğer takımımı da kurtuluş ordusuna bağışlayabilirsin.
    ve arkamda bıraktığım ne varsa.
    tam da aklımı kurtarırken, beni yavaşlatacak hiçbir şeyi almam yanıma.

    tekrarlamayacağım artık söylediklerimi,
    daha önce hiç solumadığım bir havayı solurken.
    kıştaki bir yaban kazı gibi gidebildiğim kadar uzağa gideceğim.

    madem öyle, anlayacaksın erkeğini.
    kara kara düşün şimdi.
    anla erkeğini.
    boş boş dinledin söylediklerimi.
    anla erkeğini de hatırla söylediklerimi.