şükela:  tümü | bugün
  • gutterflower'dan bir ggd şarkısı.

    are you listenin' now ?
    are you feelin' that way
    aren't you terrified?
    of wakin' up too tired to try again?

    are you happy now
    that you've shut yourself down
    are you paralyzed
    by all the nonsense that's gone down

    i know you're gonna see these things some day

    sorry-eyed we spent so much of your time
    now i'm tryin' to put your riddle to a rhyme
    now it's up up up i'm headin for this evenin'
    and it's up up up i'm headed for the clouds

    comin' down ain't the worst part
    it only takes a second
    to make a change that's gonna last

    i hope you're gonna see these things some day
    so don't stop lookin' for that light along the way

    sorry that we've spent so much of your time
    now i'm tryin' to put your riddle to a rhyme
    now it's up up up and headin' for this evenin'
    and it's up up up i'm headed for the clouds
  • bi yere gidilceginde (oglen yemege gidilmesi gerekirken buyuk bir rehavetle bahcede oturuluyorsa) ya da bi sey yapılması gerektiginde (balkona cıkıp sigara icme zamanı geldiginde) kullandıgım uyarı cumlesi. oyle de cok kullanırım solframede gorunce bir garip oldum valla.
    bi muadilide hadt (hadi).
  • sözlükte ssg'nin entry'lerini üstte tutmak icin acik birakilmis bir bug.

    yazdiginiz entry'nin altina
    "tirnak" "tirnak" "büyüktür" up up up "kücüktür" "tirnak" tirnak" "ünlem"
    koyarsaniz entry gün boyunca sol frame'de sürekli üstte kalacaktir.

    bana da teo söylemişti.
  • (bkz: bump)
  • (bkz: inci sözlük)
  • ben bunu "ap" olarak düşündüm bir an. hani, böyle aktif-pasif rolde olanlar oluyor ya, halk arasında versatil diyoruz. bulunduğu kabın şeklini alıyor yani. sevişirken çok ergonomik. işte, ben o "up"ı "ap" sandımdım. bu da böyle bir anım.
  • incisözlük'te ve çeşitli forumlarda başlığı yukarı taşımak için kullanılan tabir.
  • (bkz: updullah)
  • insanı çaylak edermiş, öyle dediler.