şükela:  tümü | bugün
  • tam yazılışı vänner och fränder olan, isveçlilere ait bir ortaçağ balladı. garmarna ve in extremo'nun yorumları müthiştir.

    sözleri kralın oğluyla evlenen bir bakirenin hikayesini anlatır. bu kız prensle cinsel ilişkiye girmeyi reddetmektedir. çünkü roland isminde bir sevgilisi vardır. kız roland'a bir mesaj gönderir, roland limanda gemisini hazırlar ve kızı bekler. kız ve roland prensten kaçarak denize açılırlar.

    vänner och fränder de lade om råd
    hur de skulle gifta bort sin fränka i år
    uti rosen
    lade om råd
    hur de skulle gifta bort sin fränka i år

    dig vill vi giva en kungason till man
    som haver mera guld än lille roland haver land
    uti rosen
    kungason till man
    som haver mera guld än lille roland haver land

    om lördan och söndan budet utgick
    om måndan och tisdan skull skådas vad hon fick
    uti rosen
    budet utgick
    om måndan och tisdan skull skådas vad hon fick

    om onsdan och torsdan blandades vin
    om fredan och lördan dracks hederdagen in
    uti rosen
    blandades vin
    om fredan och lördan dracks hedersdagen in

    de drucko i dagar de drucko i två
    men inte ville bruden åt sängarne gå
    uti rosen
    drucko i två
    men inte ville bruden åt sängarne gå

    de drucko i dagar de drucko i tre
    men inte ville bruden åt sängarne se
    uti rosen
    drucko i tre
    men inte ville bruden åt sängarne se

    då kom där in en liten sjödräng
    och han var allt klädd uti blå kjortelen
    uti rosen
    liten sjödräng
    och han var allt klädd uti blå kjortelen

    han ställde sig vid bordet och talade så
    jag ser endast masterna som där gå
    uti rosen
    talade så
    jag ser endast masterna som där gå

    så lyster det jungfrun åt högan loftet gå
    så springer hon den vägen mot sjöastranden låg
    uti rosen
    högan loftet gå
    så springer hon den vägen mot sjöastranden låg

    hon sprang uppå stenar hon sprang uppå tå
    men aktade sig väl för böljorna de blå
    uti rosen
    sprang uppå tå
    men aktade sig väl för böljorna de blå

    så bjödo de henne i skeppet in
    och bjöd henne att dricka båd mjöd och vin
    uti rosen
    skeppet in
    och bjöd henne att dricka båd mjöd och vin

    jag ser jag ser på dina vita fingrar små
    att vigselring ej suttit på den förrän igår
    uti rosen
    vita fingrar små
    att vigselring ej suttit på den förrän igår

    jag ser jag ser på dnia guldgula hår
    att brudekrans ej suttit på dem förrän igår
    uti rosen
    guldgula hår
    att brudekrans ej suttit på dem förrän igår

    jag ser jag ser på dina snövita bröst
    att de ej har varit någon småbarnatröst
    uti rosen
    snövita bröst
    att de ej har varit någon småbarnatröst

    och jungfrun hon lägger sig vid lille rolands sida
    hon känner sig varken sorgsen eller kvida
    uti rosen
    lille rolands sida
    hon känner sig varken sorgsen eller kvida
  • in extremo'nun zurnadır, sipsidir, artık allah ne verdiyse yardırdığı bir versiyonu da vardır bu şarkının. hatta sözlerinin ingizce çevirisi de şöyleymiş;

    friends and kin

    friends and kinsfolk met to deliberate
    to whom would they marry off their kinswoman this year
    rosy youth
    they deliberated
    to whom would they marry off their kinswoman this year

    we want you to wed the son of a king
    who has more gold than poor roland has land
    wed the son of a king
    who has more gold than poor roland has land

    on saturday and sunday the word it was spread
    monday and tuesday will show what she gets
    word was spread monday and tuesday will show what she gets

    on wednesday and thursday the wine was made
    friday and saturday the wedding was cheered
    wine was made friday and saturday the wedding was cheered

    they drank for days, they drank for two,
    but the bride wouldn`t to the chamber go

    they drank for two
    but the bride wouldn`t to the chamber go
    they drank for days, they drank for three
    but the bridal bed she refused for to see

    they drank for three
    but the bridal bed she refused for to see

    then entered in a poor ship`s hand
    wore a blue blouse both tattered and torn
    poor ship`s hand
    wore a blue blouse both tattered and torn

    he stood at the table and he spoke
    i see only masts and the places where they go

    and he spoke i see only masts and the places where they go
    and the maiden went up to the high loft
    and ran down the path to the broad sea shore

    went to the high loft
    and ran down the path to the broad sea shore
    she ran on the rocks, she ran on tiptoe
    but took great care to mind the blue waves below
    ran on tiptoe but took great care to mind the blue waves below

    and she was invited on board the ship
    and there they bade her drink both mead and wine
    on board ship
    and there they bade her drink both mead and wine

    i see i see on your white fingers small
    the wedding band has not been there for long
    white fingers small
    the wedding band has not been there for long

    i see i see on your golden hair
    that before yesterday the wreath was not there
    golden hair
    that before yesterday the wreath was not there

    i see i see on your lily white breasts
    that small children they have not consoled
    lily white breasts
    that small children they have not consoled

    and now the maiden lays at poor roland`s side
    she feels neither sorrow nor anguish
    rosy youth
    at poor roland`s side

    gerçi in extremo da bir nevi özet geçip sözlerin tümünü yorumlamamış bu versiyonda ama gene de güzel.
  • (bkz: emma hardelin)