şükela:  tümü | bugün
  • (bkz: durgun don)
  • rusça isminin çevirisi durgun don olan kitap.durgun akardi don ismi ingilizce çevirisinde kullanılmış.sosyal yayınları ndan çıkmış 4 ciltlik bir versiyonu bulunur.
  • (bkz: don da hasat)
  • (bkz: tihi don)
  • --- spoiler ---

    podyolkof, <izin verin, ölmeden önce son sözlerimi söyliyeyim,> dedi.

    <konuş, konuş! söyle söyliyeceğini!> cephe adamları bağırdılar.

    podyolkof orda kalanlara doğru ellerini uzattı.

    <görün işte, bizim ölümümüzü seyretmeye kaç kişi kaldı burda!> diye başladı. < vicdanları elvermedi. çalışan halk adına, onların çıkarları için pis generallerle ölümü göze aldık da savaştık. şimdi sizin elinizde ölüyoruz. ama lanetlemiyoruz sizi. sizi fena kandırdılar. ihtilal hükümeti gelecek, o zaman hakkın kimin yanında olduğunu göreceksiniz. durgun don'un en kıyak evlatlarını o çukura gömdünüz... >

    sesler gitgide artıyordu. son sözleri kargaşalıkta işitilmedi. bunu fırsat bilen subaylardan biri podyolkof'un ayağının altındaki tabureyi itiverdi. podyolkof'un koca gövdesi hızla düştü, sallandı, kaldı. ama ayakları yere değiyordu. boğazını sıkan ip kasıldı, podyolkof ayaklarının ucunda yükseldi, çıplak parmakları toprağı tırmıkladı durdu. soluk almıya uğraştı. dışarı uğrayan gözlerini kalabalığın üzerinde gezdirerek, sakin bir sesle konuştu:

    <doğru dürüst adam asmasını bile öğrenememişsiniz...! bu iş benim olaydı, ulan spiridonof, yere değer miydi hiç senin ayağın?>

    --- spoiler ---

    ve durgun akardı don - tektaş ağaoğlu çevirisi (1965) - şubat 1966 ağaoğlu yayınevi baskısı - sayfa 413*.
  • 19. yy hristiyan kazakların yaşamlarını gözler önüne seren harika bir roman. 4 cildi de bitirince kafamda oluşan o dönem insanı ve yaşamı;
    1) ayık gezmiyorlar nerdeyse, varsa yoksa vodka
    2) ahlak anlayışları daha esnek koca ve sevgili aynı masada oturabiliyorlar-tabi gerginlik ve düşmanlık var o kadar da değil yani
    3) kadınlarda baş örtüsü takma alışkanlığı var, baş örtüsüz dışarı çıkmıyorlar
    4) yaşlılar kiliseye gidiyorlar gençlere göre daha inançlılar.
    5) evlilik çağına gelmiş kızların çeyizi hazırlanıyor
    6) özgürlüğüne düşkün, isyan çıkarmaya hazırlar
    7) kendilerini rus ve ukraynalılardan üstün görüyorlar
  • yaklaşık 17-18 yıl önce okuduğum harika bir roman. sanırım okuduğum kitap oda yayınlarından çıkmış ve ismi de orjinali ile paralel olarak "ve durgun akardı don" değil "durgun don"du. mihail şolohov, bu romaniyla 1965 yılında nobel edebiyat ödülünü almıştır. çarligin yıkılişini, bolsevikler ve çarlık yanlılari arasındaki savaşı daha çok kazaklarin gözünden anlatır.
    17-18 yıl önce üniversitede okurken yaz tatilinde babamın işlettiği küçük bakkal dukkanina bakardım. bakkalda durdugum bu dinemde okudum.o kadar çok beğenmiştim ki çabuk bitmesin diye her gün kitabın 20-30 sayfasını okuyordum.