şükela:  tümü | bugün
  • incubus'un enjoy incubus adli albumunun 4. sarkisi. cok super bi sarki..kesinlikle dinlenmeli..

    we could live in a house outside of town, we could build our own version of society, well...there'd be no one to answer to and complicate our lives, we could be the epitome of self sufficience. time to pay! to pay! time to pay; you've got to pay me! why should i? why should we pay for your mistake? to carry on. why should we carry on your false integrity? when you've shown us that you can't even keep your nest clean. so far we've put finacial gain ahead of human needs, quality of our lives should be prioritized. time to pay! to pay! time to pay; you've got to pay me! why should i? why should we pay for your mistake? to carry on. modify your version so we can carry on. to carry on. to be conclusive, i'd like to say, you've done a super-fine job with your display. i see now that you cannot comprehend what it means to respect your life and then some! to be rich, that would be great. no, but it doesn't mean poo-poo without your nest! so why should i pay for your misake, man? why should i? why should we pay for your mistake? to carry on. modify your version so we can carry on. to carry on.

    super tatli bi sarki... su zamana kadar dinlemeyen varsa cok sey kacirmissiniz derim..
  • funkcore alemlerinin* en tatlı sarkısı nedir deseniz, hiç düşünmeden version derim, etrafımdakilere de dedirtmeye calısırım elimden geldiğince.. öylesine sevimli bir parca.

    [modify your version so we can carry on mısrasını da kendıme hedıye edıorum buradan, ben ne zaman akıllanıcam da düşmeden sendelemeden devam edebileceğim yasamaya nazarında, modifiye gerektiriyorum acilen.]
  • türkçenin kolaylıkla görmezden gelebileceği kelimedir.

    mesela: "new version of smt" denince "bir şeyin eskisi", "bir şeyin eski hali", new version deyince de "yenisi" anlaşılır. sürüm, versiyon diye kasmaya gerek yoktur.
    turkish version of the document'ı çevirirken de: belgenin türkçesi
    english version of the document = belgenin ingilizcesi
    demek yeterlidir.
  • mark ronson un coldplay, britney spears, radiohead gibi sanatcilarin cover sarkilarinin yaninda kendi sarkilarindan da olusan, 2007 cıkıslı albumu. tracklist i de soyledir :

    1. god put a smile upon your face (mark ronson ft. the daptone horns)
    2. oh my god (mark ronson ft. lily allen)
    3. stop me (mark ronson ft. daniel merriweather)
    4. toxic (mark ronson ft. tiggers)
    5. valerie (mark ronson ft. amy winehouse)
    6. apply some pressure (mark ronson ft. paul smith)
    7. inversion (mark ronson)
    8. pretty green (mark ronson ft. santo gold)
    9. just (mark ronson ft. phantom planet)
    10. amy (mark ronson ft. kenna)
    11. the only one i know (mark ronson ft. robbie williams)
    12. diversion(mark ronson)
    13. lsf (mark ronson ft. kasabian)
    14. outversion (mark ronson)
  • mark ronson'ın, vokalistleri arasında lily allen ve amy winehouse'unda bulunduğu süper albümü.
  • çevirmek, tercüme etmek anlamına da gelir.