• 20 senelik sozlukte bunu daha once kimsenin yazmadigini dusunmek, aramaya inanmamak...

    max zorin reyiz, saygilar.

    edit: basligi acan yazar (bkz: ssg) silmis kacmis...
    (bkz: #77838014)
  • japonca'da doğum ve ölümün doğal döngüsünü kabullenmek.
  • "kusur ve fanilik sanatı", kusurlu ve yaşlı bir obje de güzel olabilir. kesinlikle hayatı zenginleştirici bir bakış açısı.
  • wabi "sade şıklık" sabi ise "kusurlarından keyif almak" anlamına geliyormuş.

    kesinlikle rahatlatıcı bir japon felsefesi.
  • "nothing lasts, nothing is finished and nothing is perfect"

    bu kısa cümlede bir hayatın manasını gizler.
  • japonca'da "kusurlar içinde güzelliği bulmak" ne hoş değil mi? manasına gelir.
  • "wabi-sabi ilkesi karmaşık olmasına ve üzerinde çok tartışılmasına rağmen sadece bitmemiş ya da mükemmel olmayan şeylerdeki özel güzelliği uyandırıyor, en çok da bozulmanın ve geçiciliğin işaretleri oldukları için kusurları. yani wabi-sabi porselen bir vazodaki çatlağın güzelliğine duyulan hassasiyet mesela, ya da düşmüş bir akçaağaç yaprağının solmuş kenarlarına."

    duygular sözlüğü, acımadan zevklenmeye
    tiffany watt smith
    türkçesi: hale şirin
    kolektif kitap, 2018
    sayfa 186
  • (bkz: vabi sabi), kaba saba
    (bkz: wabe)
  • wabi-sabi. kusurların kabulü ve güzelliğine, hayatın doğal akışının benimsenmesine odaklanan bir japon felsefesidir.

    modern yaşamın yol açtığı mükemmeliyet arayışının neden olabildiği stres ve depresyonu engellemeye yardımcı olabilmek için, günlük hayatımıza uygulayabildiğimiz durumda önemli faydalan olabilecek bir konsepttir.

    hayat' ve hayatın karmaşasını kucaklarken. basitliğe değer veren bir öğretidir.
  • wabi-sabi aslinda bir yasam felsefesi.kusurda guzelligi ve mukemmeli bulma anlamina geliyor.gosteristen uzak ve daha minimal yasam tarzinin benimsenmesi ayni zamanda wabi-sabi dekorasyon trendini de olusturmustur.
hesabın var mı? giriş yap