• arif mardin'in bu şarkıyla grammy alırken yaptığı konuşmada "i thank my wife latife" demesi gözümün önünden kulağımın dibinden gitmez.
  • kahramanım olduğunu hiç biliyormuydun` : türkçesi kayıyor ama` ?
    olmayı isteyebileceğim herşeydin.

    ulan insan olan bir başka insana böyle şeyleri söyleyemez diyorsunuz. azıcık altını kim neden niye diye kurcalayınca öğreniyorsunuz ki şarkılarının sözünü yazan adam ölünce kadıncağız acısından söylemiş hemde adamının ardından. yüzünede söylemiştir ihtimal. ama insan olmaktan üste doğru çıkmış bir hali var bu yüzden. eni konu cesur olmak gerekir böyle şeyleri söylemek için. ölüye diriye söylemek farketmez söyleyene.

    sızlandığını duymadım
    acıyı saklayan bir gülüştün.

    nasıl yaşattıysa kadını rahmetli o zaman farketmiş kanatlarının altındaki rüzgarı kaybettiğini kadın
    ne diyelim.
    başın sağolsun yenge.

    bunun birde erkek versiyonu var bridge over troubled water` : paul simon` diye sevilen için olmayı öğrenmiştim eni konu.
  • yeryüzünde yazılmış en güzel seni seviyorum şarkılarından bir taneciği. gönlümün love songs contestinde birinciliğin güçlü adaylarından. birisine duyduğun aşkın sende çok yükseklere uçabileceğin hissini doğurduğunu doğrulayan ve bu arada sevilen kişiyi tanık konumuna sokan asil bir aşk şarkısı yani.*
  • şimdi bazı arkadaşlar bu parça hakkında bu kadar çok gevezelik yaptıgımı görünce şaşırabilirler. madem öyle düşünüyorum, o halde ekleyeyim ki küçüklüğümün en bi sevdigim şarkılarından biridir bu bette midler eseri. hatta öyle ki (bkz: cocukken uydurarak soyledigimiz sarkilar)
    şarkımız, barbara hershey ve bette midlerin başrollerini paylaştığı, beaches adlı filmin theme parçasıdır. film izlendiyse, sözler hissedilerek dinleniyor ve söyleniyorsa, şarkının ne kadar anlamlı oldugunu anlamak yalnızca saniyelerinizi alır. bir kez dinlersiniz, huyunuzsa oturur ağlarsınız. ben ilk dinlediğimde küçüktüm, ağlamıştım o zamanlar. şimdi dinlesem, inanın gene ağlarım.*çünkü bir başkasını* kendinden çok sevmekten bahseden bir şarkıdır bu. çok açık edilmemiş, hep üstü kapalı kalmış, ama hep de hissedilmiş bir sevginin gecikmiş anlatımıdır. "did you ever know that you're my hero?" sorusu past tense kalıpları içinde telaffuz edilmiş olmasından dolayı parçanın hüznünü tek başına sırtlayan soru cümlesidir. şarkı itina ile dinlenmeli, itina ile söylenmeli, kulağımın kenarı beah diyip bir kenara atılmamalıdır.
  • icinde bulundugum moda gore, halen gozlerimin dolmasina sebep olan parca.
  • bette midler'in seslendirdigi sevimli bir sarki:

    ohhhh, oh, oh, oh, ohhh.
    it must have been cold there in my shadow,
    to never have sunlight on your face.
    you were content to let me shine, that's your way.
    you always walked a step behind.

    so i was the one with all the glory,
    while you were the one with all the strain.
    a beautiful face without a name for so long.
    a beautiful smile to hide the pain.

    did you ever know that you're my hero,
    and everything i would like to be?
    i can fly higher than an eagle,
    for you are the wind beneath my wings.

    it might have appeared to go unnoticed,
    but i've got it all here in my heart.
    i want you to know i know the truth, of course i know it.
    i would be nothing without you.

    did you ever know that you're my hero?
    you're everything i wish i could be.
    i could fly higher than an eagle,
    for you are the wind beneath my wings.

    did i ever tell you you're my hero?
    you're everything, everything i wish i could be.
    oh, and i, i could fly higher than an eagle,
    for you are the wind beneath my wings,
    'cause you are the wind beneath my wings.

    oh, the wind beneath my wings.
    you, you, you, you are the wind beneath my wings.
    fly, fly, fly away. you let me fly so high.
    oh, you, you, you, the wind beneath my wings.
    oh, you, you, you, the wind beneath my wings.

    fly, fly, fly high against the sky,
    so high i almost touch the sky.
    thank you, thank you,
    thank god for you, the wind beneath my wings...
  • larry henley ve jeff silbar'ın yazdığı, prodüktörlüğünü rahmetli arif mardin'in yaptığı bette midler şarkısı. bette midler'in başrolünü oynadığı 1988 yapımı beaches filminin de soundtrack'inde yer alır.
  • http://www.youtube.com/watch?v=ois8yokfzey beaches filmini izleyenlerin ağlamadan izleyemeyeceği videosu, duygu yüklü mükemmel arif mardin harikası...
  • bette midler'in bizzat kendi sesinden, bizzat kendi agzindan dinleme serefine eristigim parca. favorilerimden.
  • sonata arctica'nın icra ettigi şekli ile biraz daha farklı sözlere sahiptir:

    it must have been cold there in my shadow
    to never have sunlight in your face
    and you can content to let me shine
    you always walked a step behind.

    i was the one with all the glory
    while you were the one with all the strength
    only a face without a name
    i never once heard you complain.

    did you ever know that you're my hero
    and everything i would like to be
    i can fly higher than an eagle
    cause you are the wind beneath my wings.

    it might have appeared to go unnoticed
    but i've got it all here in my heart
    i want you to know, i know the truth, yes i do
    i would be nothing without you.

    did you ever know that you're my hero
    and everything i would like to be
    i can fly higher than an eagle
    cause you are the wind beneath my wings.

    did you ever know that you're my hero
    and everything i would like to be
    i can fly higher than an eagle
    cause you are the wind beneath my wings.

    did you ever know that you're my hero
    and everything i would like to be
    i can fly higher than an eagle
    cause you are the wind beneath my wings.

    cause you are the wind beneath my wings.
    cause you are the wind beneath my wings.
    cause you are the wind beneath my wings.
hesabın var mı? giriş yap