yanlış telaffuz edilen marka isimleri
-
nike: nayk (doğrusu: nayki)*
levi's: livays (doğrusu: levis)
versace: versaj (doğrusu: versaçe)
tommy hilfiger: tomi hilfijır, tomi hilfijer (doğrusu: tomi hilfigır) -
-
-
(bkz: tchibo)
yamulmuyorsam şibo diyo okumamız gerekirken tışibo, tıçibo tarzında okunduğuna şahit olduğumdur.
edit: ulan daha yazamadığım markanın okunuşuna laf ediyorum iyi mi...
edit 2: 2012'de o kadar cahilmişim. çibo ya tamam ya. -
cacharel
calvin klein
h&m
c&a -
yves rocher
ray ban -
porsche (bkz: porsche'nin okunuşu)
-
(bkz: nike) aslı yunanca olup n-i-k-e şeklinde okunur.kimse özel mesajla amerikancılık oynamasın.
buradan -
(bkz: claire's) kleirz değil arkadaş ya, kıleersz.
-
(bkz: doktor reno pağris)
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap