şükela:  tümü | bugün soru sor
  • *
    türkçe : ararsan ara aramazsan arama
    ingilizce : if you do not call call call call [kısa devre]

    türkçe : ararsan ara, aramazsan arama
    ingilizce : you call call call call t [evet aynen böyle]

    türkçe : ararsan ara, aramazsan arama dermişim.
    ingilizce : you call call call call der was not. [der was not ne lan]

    türkçe : "ararsan ara, aramazsan arama" dermişim.
    ingilizce : "you call call call call do not say that.

    (bkz: öeh)
  • fatih terim ingilizcesi:

    it doesn't matter for us, for me. big games easy than the other games, unfortunately. everytime is we have the control the games, under the control the games, during the games, we have the some possibility, some big chances, some big okazyon, something like that but, what can i do, sometimes. it is the football, that is the football. something happened everything is something happened. but anyway, now is in the tabele, we have to see the situation, now is second position, and, one point more, i don't want to see the back, i want to see the front and i hope so tomorrow my team's

    türkçe:

    benim için bizim için de önemli değildir. büyük oyunlar kolay diğer oyunlar, ne yazık ki daha. her biz, oyunlar, oyun sırasında, biz bazı olası kontrolü altında, bazı büyük şansı, bazı büyük okazyon, ne, bazen böyle şeyler ama yapabileceği kontrol oyunlar bulunuyor. bu futbol, bu futbol olmasıdır. her şey bir şey oldu ise oldu. ama yine de, şimdi tabele olduğu için, ve, şimdi ikinci bir konumu, durumu görmek için, bir nokta daha, i tekrar görmek istemiyorum var, ön ve i görmek istiyorum bunu yarın umut benim takımının
  • ingilizcesi; runner google translate translations.
  • hastasıyım ortamların: i am a patient of the environment

    edit: az önce tekrar çevirttim, google bambaşka bir çeviriyle karşıma çıktı: i'm sick of media
  • istiyo musun amına koduğum? --> do you want to koduğum am?
  • when does he expect to receive his degree? - yusuf'un derece almayı bekliyorum nedir?

    yusuf??
  • demir demirkan ----> iron maiden
  • "ne biçim de buluyorum sincabı"
    "i find the squirrel in what format"

    önünde saygıyla eğiliyorum.
  • çeviri yapılması istenen cümle : fenerbahçe kupa alamaz
    google'ın yaptığı çeviri : arsenal can not get trophies
  • google translatein kibar, iyi aile çocuğu olduğunu gösteren çevirilerdir.

    http://i46.tinypic.com/14k8mrb.jpg

    ha ayrıca aynı cümleyi daha kibar bir şekilde yazınca da ortaya şöyle bir sonuç çıkıyor.

    http://i47.tinypic.com/oswdc9.jpg

    buradan neyi anlıyoruz, şunu anlıyoruz. demek ki google çevirme işleri için rafet el romanı işe almış.**