şükela:  tümü | bugün soru sor
  • zeki demirkubuz'un şu an hatırlayamadığım bi filminde de eleştirilen, ana dilini doğru kullanmayan insandır.

    oysa doğrusu:

    benim yaşım
    senin yaşın
    onun yaşı

    o hâlde

    ben yaş-ım-da-(y)ım
    sen yaş-ın-da-(s)ın
    o yaş-ı-(n)da

    doğru olduğunu belirtenler için (bkz: iyelik eki)

    vurgu diyen var. oysa vurgulu olması istenen sözcük, fiilden önce gelendir, tuhaf. bazı insanlar ''benim masam'' yerine ''benim masan'' diyorlar demek ki. oysa yaş bana aitse ''benim yaşım'', karşımdakine aitse ''senin yaşın'', başkasına aitse ''onun yaşı'' doğrudur.
  • doğrusunu yapan insandır.

    bence
    ayrıca şu ana kadar ouduğum bir sürü kitapta yazarlar da böyle demiş, kullanmıştı.
    ne o öyle bir taraftan element uydurmak,

    örnekler;
    40 yaşındayım,
    şu yaşıma geldim.
  • doğrusunu yapan insandır. dil öyle katı kurallar konulabilecek bir yapı değilir. dilde amaç genelin sıkıntısız anlaşmasıdır. galat-ı meşhur lugat-ı fasihten evladır geyiği çevirmek istemezdim ama öyle. kalıplaşmış ve genelin kullandığı şeylerde kural aramaya gerek yok.

    ha mevzu dilimize yeni yeni giren şeyleri inatla yanlış söyleyen malaklar değil. yani şarj yerine şarz kullanan genele "şarj ulan doğrusu" diyebilirsiniz ama murdar yerine mundar, mındar diyenleri uyarmayınız. şimdi dağılın.
  • doğru diyen insan. birinin aklına gelmiş ve "vov harika bir şey buldum" diye sevinmiş ama maalesef öyle değil.

    30 yaşımdayım dediğiniz zaman 30'a değil yaş kelimesine vurgu yapıyorsunuz.
    30 yaşındayım dediginiz zaman ise 30'a vurgu yapıyorsunuz ve doğru olan bu.

    edit: o zaman en iyisi şöyle diyelim sizin mantığınıza göre; 30'um yaşımdayım.