-
-
türkçe’min çok iyi olmasına rağmen hiç bir yazım yazlışana kızmam. her kez nasıl istiyorsa öyle yazmalı.
edit: imla.
edit 2: bazı noktalama isaretlerini düzelttim.
edit 3: bağzı arkadaşlar uyarıyor mecaj yolu ile. türkçe’min kısmı türkç’emin olacak mış. emin olmadım: yinede editleyim dedim.
-
bosluk birakip nokta koyulmasi, soru cumlelerinin nokta ile bitirilmesi, ''girer miyim?'' yerine ''girermiyim.'' yazilmasi. benim icin direkt engelleme sebebidir.
edit: mesaj atarak turkce karakter kullanamadigim icin rahatsiz oldugunu belirten arkadaslardan ozur dilerim. entry ironi icermiyor, yurt disinda yasiyorum.
-
felan yazanı gördüğüm zaman yerimde duramıyorum, tüylerim ürperiyor, tansiyonum fırlıyor lan!
-
melek davarci - melek mossobu nasil bu hale gelir ya aklim almiyor .
-
virgülden veya noktadan sonra boşluk bırakılmaması. gözüm falan seyirmeye başlıyor görünce.
-
kesinlikle soru ekinin kelimeye bitişik yazılmasıdır. gelirmisin, bakarmısın gibi. bir de şarj kelimesini şarz diye yazanlar.
-
okuduğumda anlıyorsam sorun yok, anlaşılmıyorsa o zaman hiç ama hiç hoş değil. ha, ben çok dikkat ederim o ayrı konu.
yalnış yazan herkezinde kedine gore bisebepi oslaki gerenkir yaaani bence diyorum okadar.
-
herkez. cinayet sebebi.
-
yazım yanlışı ister istemez yapılabilyor bazen. her türlüsü işi bilen için sinir bozucu ama bazıları insanı hayattan soğutuyor. bir toplu taşım aracının ön camında şöyle bir söz levhası asılıydı: "hayellerlen yaşayan müzüksüz,de danseder." evet, sözlük. bu gözler bunu gördü.