şükela:  tümü | bugün
  • çok güzel. kimse açmadan ben açmış olayım bu başlığı. tanıl bora ve ismini hatırlayamadığım bir arkadaşın derlemesi olan kitaptır. nedir? bu kitap, türkiye kültüründeki "yenge" mefhumunun kadınları hiçe sayan gerçekliğinin farklı yazarlarca metinlere döküldüğü bir derlemedir. mahir ünsal eriş filan gibi yazarların yazılarından oluşan ve genel anlamda asıl günahı değil, kırıntıları işleyen bir derlemedir.

    öze kim değinecek? elbette biz!

    "bu beril, yengeniz olur," şeklindeki bir tanıtımda, elbette kadını hiçe sayan, nesneleştiren bir durum vardır. fakat bu yolun sonu yokuştur. insanlık dediğimiz şey, bu yoldan ilerleyemez.

    biz ne diyoruz? bu kadın sizin yengeniz olur tabirinde, aslında en büyük ayıplardan birisi, söz konusu kişinin kendisi tarafından yavuklusuna yapılmaktadır. bu ayıp, sevgiliyi/eşi/kadını yok saymak, nesneleştirmek değil, kişinin bizatihi kendisi tarafından itiraf edilen "ben kadınıma güvenmiyorum" ayıbıdır.

    çünkü ilk başta "bu kadın yengeniz" diye erkeklerin uyarılması söz konusudur. yani adam, erkek arkadaşlarına "akıllı olun" demektedir. buradaki itiraf, kadınıma değil, size söylüyorum, çünkü ona güvenmiyorum itirafıdır. yani kadın her yola gitmektedir. iplerinin tutulması gerekmektedir. yoksa nahoş biçimde en yakın arkadaşa verebilecek kalibrededir. en baştaki kabul bu. yok mudur eşinin arkadaşıyla fingirdeşen? vardır. çoktur. onlar ayrı mesele, ince noktayı görmeliyiz. ben diyor, sana güvenmiyorum diyor. hop, hemen öne atılıp; gençler, bu yengeniz olur ha diyor. yani, karıdır ne yapsa yeridir, o yapsa da siz yapmayacaksınız meşazını veriyor.

    şimdi üstünkörü ifade etmeye çalıştığım bu meseleyi açalım biraz. yengeniz olur lafıyla, siz aslında kadınınızla arkadaşlarınız arasına bir duvar örmüş oluyorsunuz, panik bir biçimde hem de. bu duvar, yavuklunuzun üzerinden hiç gitmeyen bir karabuluttan farksız oluyor. o kadın, erkek arkadaşının erkek arkadaşlarına bir merhaba kelimesini bile söylerken geriliyor. niye, erkek arkadaşının, benim yavuklumu başkaları sikmesin korkusundan. işte bu ucuzluktur. bu olmaz değerli dostlar. bir insanı tahakküm altına alıyorsunuz. bu yengenizdir, ona göre ha cümlesi, sadece erkekleri bağlamıyor, örtülü biçimde kız arkadaşınızı da baskılıyor. ortamdaki bir erkeğin şakasına güleceği tutan yavuklunuz, ulan çok güzel şaka ama coşmayım, yanlış anlaşılır gibi bir baskıyla yaşıyor. özü: kadının hiçe sayılması, nesneleştirilmesi değil yani; sizin kadınınıza güvenmediğinizin itirafı ve bu güvensizliği, siktirip gideceğiniz yerde, kadınınızı baskı altına alarak giderme çabası. yengeniz olur demek işte bunu demektir. elin postmodernlerine bırakamayacağımız bir alan bu. sikerler. siktik.
  • kadınlara neden yenge diyoruz konulu, sözde eleştirel bir kitap galiba.

    yazıdan alıntı, ‘yani kadın her yola gitmektedir. iplerinin tutulması gerekmektedir. yoksa nahoş biçimde en yakın arkadaşa verebilecek kalibrededir.‘

    erkeğin, kadının iplerini elinde tutması küçümseyici ve kötü bir şey gibi söylenmiş ama bu cümle tamamen doğru ki, kadını kontrol etmezsen her şeyi yapar. bu kontrol kimi gecelerde gerçek ipler kullanılarak, kimi zaman da zihnine bağladığınız görünmez bir kement ile gerçekleşebilir ama kontrol olmazsa kadın tatmin olmaz.

    elleriniz gevşediği anda size saldırmaya hazır bekleyen bir canlı ile aynı yatağa giriyorsanız, iyi bir köpek eğitmeni olmayı öğrenmek zorundasınız.
  • bak bu senin yengen olur derken sevdigimizden, baskalari farkli gozle bakmasin diye oyle soylenir. kezbanlara yaranamiyorsunuz. beyler harbiden harcaniyorsunuz bu ulkede. gercek yengeler cumhuriyetine gidin. hemen ustumuz, ukrayna. her taraf yengelerle dolu. hem de hepsi dunya guzeli...
  • (bkz: yengen vizesi)
  • boş yazarlar, boş kitaplar, boş kitapları dolu zanneden boş insanlar.

    arkadaşlarına birlikte olduğu kadını "kız arkadaşım", "eşim" gibi tanımlamalarla değil de "yengeniz olur" ile tanıtan düzeyde birinin yanlışlığını anlatmaya uğraşmak, "kalk karı sofrayı hazırla" diyen birinin yanlışlığını anlatmaya uğraşmakla aynı şey.

    bunun dışında "yengeniz olur" cümlesini kullanan kişi her ne kadar yayvan ağızlı bir tip olsa da, bunu bahsedildiği gibi "benim sevgilim/eşim her yola gelir, bu yüzden iplerini elinde tutayım" düşüncesiyle değil, gördüğü her kadına yürüyen türk erkeği "kardeş"lerini durumdan haberdar etme amacıyla kullanır ki kardeşleri, sevgilisine yazmak gibi bir hayvanlık yapmasınlar. adamlar daha bunu algılayamadan kitap yazmışlar sanırım.

    bu arada yenge kelimesini ben de pek sevmem, nedense kadını erkek üzerinden tanımlarmışçasına bir havası vardır. bence feministler "bayan"dan vazgeçip bununla uğraşsın.

    son olarak ilk entry şuradaki tespiti onaylarcasına yazılmış, söylemeden geçemedim.