• türkçe'deki ismi konusunda mutabakata varılamamış bir dil.

    (bkz: yidiş)*
    (bkz: yiddiş)*
    (bkz: yidce) (bence doğrusu bu olmalı, dil anlamı veren -iş eki yok ama -ce var türkçe'de, o yüzden zaten ingiliş değil, ilgilizce. yid kökü de jude'den* geliyor ki gayet mantıklı.)
    (bkz: yidişçe)
    (bkz: yiğdişçe)*

    edit: bu entry başka bir başlıktan yidce başlığına taşınmıştır. şu haliyle anlamsız gelmesi bu sebepledir.
  • yiddish kelime anlamı olarak jewish demektir ve başta almanya olmak üzere doğu avrupa ve rusya'daki yahudi'ler tarafından konuşulan bir dildir. cümle yapısı almanca'ya çok benzer, kelimelerin çoğu da almanca kökenlidir, zaten 9. ve 12. yy'lar arasında middle high german (hoch deutsch) dialektlerinden türemiştir, %85'e yakın almanca etkisi görülse de ibraniceyi de ağırlıklı olarak içerir. ortaçağın ilerleyen senelerinde yahudiler daha doğuya göç ettikçe rusça, lehçe ve diğer slav dilleri de eklenmiştir. ibrani alfabesiyle yazılır.

    ikinci dunya savasi ve holocaust sonrasında bu dili konuşan 7 milyona yakın insan öldükten sonra yokolma tehlikesi geçiren yiddish, yaz kampları, üniversitelerde yiddish kursları gibi etkinliklerle özendirilmeye çalışılmaktadır.
  • hangi dil ailesinden olduğuna (arapça - ibranice gibi sami dillerine mi yoksa almanca (germanik) veya lehce (slavik) gibi hint-avrupa dil ailesine ait olma meselesi) bakılması gerektiğinde temel kriter olan, gramer ve sözdizimi'nin hint avrupa dili özellikleri (slav ve germen dili karışımı) gösterdiği görülmüş. bu durumda ibranice'den kelimeler tevarüs etmekle birlikte, yiddish, anadillini kaybetmiş, yerine bulundukları bölgenin dillerini konuşmaya başlamış yahudilerin dili denebilir. diğer bir ihtimal ise zaten ibranice konuşmamakta olan doğu avrupa kavimlerinden bazılarının yahudi olması akabinde, tıpkı türklerin müslüman olmasıyla beraber dildeki farsça ve arapça kelimelerin çoğalması gibi dillerine ibranice kelimelerin yer bulması olayıdır.
  • israil'de konusanlarinin cogu hasidik yahudilerdir. bunlarin bazilari kutsal dil oldugu icin ibraniceyi gunluk konusmada kullanmayi reddetmekte, boylece bi sekilde yiddish in yasamasina katkida bulunmaktadirlar.
  • bircok icq sahibi enerjik genclerin infolarina "aman ne yazsam da daha gudik olsam,cilgin gibi olsam,herkes bana hasta olsa" kaygisiyla ekledikleri dil..
  • dünyanın en güzel ninnisi bu dilden çıkmış, dinleyip de uyumayanı döverek bayıltıyorlarmış:
    http://www.youtube.com/watch?v=os5uefjbfts
  • atasözleri çok şekil olan lisan. misal;

    *sırt üstü düşüp burnunu acıtana aptal denir
    *yoksul tavuk yiyorsa ikisinden biri sorunludur*
    *çalışmak güzeldir, bir de boş zamanları öldürmese
    *topraktan geldik toprağa gideceğiz arada bir bardak su fena olmazdı
  • unorthodox dizisi ile varlığını öğrendiğim, almancaya çok benzeyen ve içinde ingilizce'den de esintiler bulunan genellikle yahudi almanların konuştuğu dil.
  • bilmeniz gereken 40 yiddish kelime ve anlamlari;

    http://www.dailywritingtips.com/…s-you-should-know/
hesabın var mı? giriş yap