*

şükela:  tümü | bugün
  • "you better go." örneğinde "iyisi mi abi, sen git" anlamında kullanılabilen öbek.
  • aslında you should kalıbı aynı işlevi görüyor gibi; ama you better kalıbı you should'dan farklı olarak o eylem yapılmazsa kişi için ciddi zararları olabileceğini vurgulaması söz konusu.

    örneğin, "you should go" denildiğinde "gitmen gerekiyor/gitmelisin" denilir; ama cümlenin ardında şu yatar: "bence yapman gereken bu; ama sen bilirsin."

    buna karşılık "you better go" denildiğinde "gitsen iyi olur"; "yoksa başına bir şey gelebilir" minvalinde ifade söz konusu olur. yani özünde tavsiyeden ziyade tehdit etme/risk vardır.

    ingilizceden anlayan yazar arkadaşlar aydınlatırsa iyi olacak sanki. ama kanımca bu kalıbın esprisi budur.