şükela:  tümü | bugün
  • (ing.) if the cruel has cruelty then beloved has his allah.
  • seven allaha sığınacağına, acilen kendine dönmeli dedirten cümle.
    keza her milletin hak ettigi rejimle yönetilmesi hesabı, her seven de hak ettiği, istediği, talep ettiği, izin verdiği zulümle karşı karşıya kalacaktır.
  • seven/sevmeyen ikiliğinde ne derece manasızsa,
    sınıf çatışması kontekstinde zalimin zulmu varsa mazlumun allahi var versiyonu o derece manalıdır. keza birini sevmemek, yeterince sevmemek, sevenin istediği kadar sevmemek kesinlikle zalim olarak nitelendirilmek için yeterli değildir. ayrıca sevmeme eylemi ya da sevenin gözünden eylemsizliği diyelim, zulüm olarak adlandırılamaz. bunun paralelinde, sevenin, sevgiyle, aşkla, arzuyla, şehvetle dolma taşma durumunun da allah ya da semavi dinlerin herhangi bir unsuruyla alakası olamaz (yapmayın recepler, çarpılırsınız). yani ortada ne zalim, ne zulüm ne de allahla ilgili bir durum mevcuttur. sadece seven kişinin her türlü konteksti çarpıtan hormon dengesi bozuk algılayışı vardır.

    sınıf çatışması bağlamında ise, siyasi, ekonomik ve kültürel olarak her türlü zulüm aracını elinde bulunduran iktidar ve onun hükümranlığında can çekişen yönetilen, mazlum kesim söz konusu olduğundan, allaha sığınma, kitlesel afyona başvurma pratiği oldukça yaygın ve anlamlıdır. keza bu dünyada istediğini alamayan mazlum, umutları öbür tarafa ertelemiştir. (halbuki örgütlense, çoğunluktadır, kodu mu oturtacaktır, haberi yoktur).

    kıssadan hisse, seven/sevmeyen ikiliğinde manasız olan bir söz, sosyolojik analizde gayet de işe yaramakta, ortodoks marksist yorumların önünü açmaktadır. gözünü sevdiğimin konteksti. bütün anlam nasıl da değişiveriyor birden? heyt be.
  • mahzuni şerif der ki:

    karamanın koyunu
    sonra çıkar oyunu
    ben artık seyredemem
    devrilesi boyunu

    zalımın zulmü varsa
    mazlumun allahı var
    ahım seni kül eder
    vallahi billahi yar

    at ölür meydan kalır
    yiğit ölür şan kalır
    kör olası dünyada
    can gider zaman kalır

    mahzuni bu rıhtıma
    yanaşıyor son gemi
    düşenin dostu olmaz
    bunu unutma e mi?)
    (beni unutma e mi?)
  • "fani dünyanın sefası bir kuru kavga imiş, gerçeğiyle insan olmak herşeyden ala imiş." diyerek başlayan bir mahzuni şerif şarkısı.
  • suat sayin in (bkz: misir)dan arakladigi ve arabesk dünyasina kazandirdigi bir sarki. gece gece aklima düstü, söylemeden gecemedim. rahatsizim sanirim.
  • bugün daha da bir anlam kazanan cümle.
  • reisin göndermede bulunduğu şarkı adıdır.