şükela:  tümü | bugün soru sor
  • dungeons and dragons'un sonunda çıkan türkçe versiyonu.. 1 eylülde 17 milyon tl fiyatla piyasalarda görülmesi beklenen çalışma...
  • türkiye'de frp denen oyunun daha çok kitleye ulaşmasına önayak olacak set..
  • burada masaustu oyun hastasi olan oda arkadasima 'bir de bunu dene' diye hediye edilmis set (bkz: ben yapmadim). icinden oyunun cok basit bir aciklamasi, amerikan versiyonunda bile kotu bir zar seti, hazir asagi yukari 40 kareye 80 karelik bir zindan, ve (bir dm icin en guzeli) birsuru token cikan kutu. bu oyun nedir ne degildir demek isteyip de players handbook ve monster manual'a 60 dolar (ve 300 sayfa okuyup ogrenecek kadar zaman) ayiramayacak olanlara siddetle tavsiye edilmesi gereken set. frp'nin yayginlasmasini saglayacak, rogue'larin (duzenbaz) gercek hayatta hirsiz (thief) olmalarinin gerekmedigini gosterebilecek, 'satanist bunlar' yaklasimini engelleyebilecek oyun.
  • cevirinin ozensizligi bir kenara birakilir ise, ilk kez okuyana dnd'yi bir box game olarak algilatan oyun kural kitabi. ingilizcesi de hic bir ise yaramayan bu starter set'i cevireceklerine player's handbook cevirselerdi de ise yarasaydi demekden alikoyamiyor insan kendini.

    mevcut power play'ci kitleye bir de hem power play'ci hemde sümüklü veled nüfusunu ekleyecegini dusundugum olmasa da olur, kalitesiz kutu.
  • okundukca daha da tiksinti veren set. bir gun turk islam sentezi frp nin gercek olacagini cidden dusunmezdim.

    kitaptan alinti;
    ruhbanlarin yüksek seviyeli hortlak defetme tablolari için zindancıbasi rehberine bakınız.

    ingilizceden direk turkce'ye ceviri yapilarak(onuda adam gibi yapmamislar) bu isin olmayacagini gosteren rezalet abidesi. frp terminolojisi turkcelessin diye aniranlarin kivirip anal yolla almalari gereken ustun calisma.*
  • dungeons and dragons 3rd edition in turkcelestirilmis, cok basitlestirilmis, dungeon mastera bile gerek kalmadan oynanabilecek hale getirilmis, masa ustunde zar atma ve kareler uzerinde ilerleme sekline cevrilmis hali. role playing olayina pek de faydasi olmayacak, ama kucuk yastaki cocuklara belki bir dnd tanimi yapabilecek bir set. ceviriler cok zorlama yapilmis. herseyi cevirmeye calismislar ama nedense bugbeari cevirmeyi unutuvermisler. terimlerin turkceleri tabii ki oldukca komik geliyor, ama caba takdir edilebilir. belki
  • - baba sonra meşum farelerin tuzağını atlattık, tam o sırada bizim ruhban lanetlendi, üzerine 3. seviye bi ateş topu düştü, sonra bizim cüce düzenbaz ötelenenler diye bi canavarla karşılaştı, o sırada gelen gulyabanileri, bizim insan ruhban hortlak defetme buyusuyle gonderdi...

    gibi diyalogları getirecek olan masa oyunu.
  • çevirisinin kötü ve hatalarla dolu olması, kullanılan malzemelerin kalitesizliği falan filan, ama frp'nin satanizm olmadığını, oyunun kedi kesme ritüellerinden ziyade çocukça basit bir oyun olduğunu bütyüklerimize ispat edebileceğimiz, bu sayede bize ve oyunumuza yönlendirilen tatsız eleştirileri low profile tavrı ile bertaraf edip söndürebileceğimiz yardımcı araç. oyunu gerçekten oynamak isteyen ise zaten kısa sürede ingilizceyi söker ve gerçekten keyfiyle oyunu oynar, bu gazı kesmezse de ingilizcesini çıkan bilimum fantasy romanlarını orjinallerinden okumakta kullanır ve +ability olarak bir de lisanı yazar character sheetine...
  • başarısız çeviri konusunda ders olarak okutulabilecek bir çalışma.