• sarkının aslı bildigim kadarıyla france gall adlı cıtı pıtı fransız bonibonuna ait olup, orjinal adı laisse tomber les fillesdir ve bittabi ki o versiyonu daha bir güzeldir.
  • --- spoiler ---

    death proof'un sonu. haliyle grindhouse'un da.

    --- spoiler ---
  • april march'in paris in april albumunde hem frankofon hem de ingilizce versiyonlari dinlenebilen, bir nevi tarantino film muzigi kontenjanindan cok yakinda memleketin her yerinde en sonunda nefret edecek raddeye gelinceye kadar dinleyecegimiz, bir cogumuzun da cep telefonlarina melodi edecegi harika sarki.
  • sabahları dinlenince bünyede kıpırtı oluşturan ender şarkılardan biri, bir diğeri için (bkz: stereo total). death proof filmi sayesinde arşive april march gibi güzel bir sesi katmanın sevinci ve heycanı içindeyiz...
  • death proofla beynimize kazınan, sözleri şöyle olan güzel şarkı;

    hang up the chick habit
    hang it up, daddy,
    or you'll be alone in a quick
    hang up the chick habit
    hang it up, daddy,
    or you'll never get another fix

    i'm telling you it's not a trick
    pay attention, don't be thick
    or you're liable to get licked

    you're gonna see the reason why
    when they're spitting in your eye
    they'll be spitting in your eye

    hang up the chick habit
    hang it up, daddy,
    a girl's not a tonic or a pill
    hang up the chick habit
    hang it up, daddy,
    you're just jonesing for a spill

    oh, how your bubble's gonna burst
    when you meet another nurse
    she'll be driving in a hearse

    you're gonna need a heap of glue
    when they all catch up with you
    and they cut you up in two

    now your ears are ringing
    the birds have stopped their singing
    everything is turning grey

    no candy in your till
    no cutie left to thrill
    you're alone on a tuesday

    hang up the chick habit
    hang it up, daddy,
    or you'll be alone in a quick
    hang up the chick habit
    hang it up, daddy,
    or you'll never get another fix

    i'm telling you it's not a trick
    pay attention, don't be thick
    or you're liable to get licked

    you're gonna see the reason why
    when they're spitting in your eye
    they'll be spitting in your eye
  • france gall'dan dinlediğimiz unutulmaz şarkı laisse tomber les filles'nin ingilizce versiyonudur.
  • fransızca orjinalinin mi, ingilizcesinin mi daha guzel olduguna karar verene kadar 500 kez dinlediğim şarkı. hala karar veremedim, vermege de niyetim yok.
  • ingilizce versiyonu daha şirin. zira diğerini anlamıyorum, anama küfrediyo olabilir!

    edit: fransızca versiyonu için: (bkz: laisse tomber les filles)
  • fransızca müzik sevsem de ingilizce versiyonun daha güzel olduğu kanısına şarkıyı, 1000 kez dinleyerek karar verdiğim; death proof sayesinde tanıştığım, sabahlarımı hatta günümü neşelendiren, aydınlatan, nedensizce dans etmemi sağlayan, sokakta yürürken dinlediğimde, adımlarımla tempo tutup garip bakışlara maruz kaldığım parça.

    bir de bu parçayı dinleyip sokakta dans ederken, dünyanın her yerinde benimle eş zamanda insanların aynı parçayı dinleyip, sokaklarda işlerine, okullarına giderken dans ettiğini düşünüp mutlu oluyorum. dinleyip, dinlettirip, dans etmeli.
  • tarantino'nun death proof filminde de kullanılmış, aslen fransızca olan ama grindhouse yorumu daha bir çekici olan ama günde en az on kere dinlemek zorunda kaldığım için içimi de baymış şarkı. oğlum çocuk şarkısı sanıyor da bunu; non stop dinliyoruz. :/
hesabın var mı? giriş yap