38 entry daha
  • bunca yıldır içli dışlı sayarım kendimi bu toprakların müziğiyle, orfeas peridis bestesi olan şarkının nikos papazoglou tarafından yorumlandığını bilip nasıl dinlemedim, fena halde kızıyorum kendime. rahmet istedi herhalde, sesi belleklerden silinmeyesice.
    seslendirenin sesinden alev alan bu şarkının türkçe tercümesi ise şöyle: * *

    geceye bir ateş atıyorum
    tutuşup sabah oluyor
    son sigara çekişimde
    yemin ediyorum bitsin diye
    biten her şey için

    şafak vakti trene biniyorum
    beni başka bir yere götürsün diye
    ve yeni gelen günle
    beni kurtarsın
    bu yabancısı olduğum yerden

    gidiyorum gidiyorum, her gün gidiyorum
    metre-metre, daha da uzağa
    gidiyorum gidiyorum, onlarca yıl gidiyorum
    kalbimin daha da yakınına

    gözlerime bir ışık atıyorum
    ve kendime soruyorum
    ama kendim artık bölünmüş,
    dünyayı ayırmış…
    yanlışlıkla.

    acaba nedir ki derdimiz
    ayakta hayaller kurarız
    umarım bu hayal bir son olur
    ve sabah kapılar açılır
    ilk zil çalışıyla...

    bir piyano, bir ses, insan böyle mi gider acının içine?
52 entry daha
hesabın var mı? giriş yap