yerli
-
-
"kızılderili" anlamına gelen bir terim.
-
evde
anlaşılmaz bir tını
bilmem nereden gelir
uykumdan? kanımdaki çakıldan? unutkanlığımdan?
bilemem yahudi değilim
gizli bir yerde genizam yok
bilemem insan nerenin yerlisidir
ömrüm burada
bütün yahudiler gibi
raflara doğru, çekmecelere
sahanlıklara doğru geçti
yabancı ellerde çitilenmekten korunmak için
bir sıvaydım kendime kendi ellerimle
tıpkı yahudiler gibi
buraların yerlisi ben değilim
alıntı ismet özel of not being a jew -
elinde bulunan tüm imkanları paylaşan cömert insan topluluğu.
-
-
aynı zamanda bir erkek ismi.
-
kars'ta bir grup insanın etnik grubunu tarif etmek için kullanılan sıfat.
esasında yerli diye bir etnik grup yok. çoğu yerli, kendini osmanlı diye tanımlıyor. bazıları bunu imparatorluğun heterojen yapısına gönderme yapmak ve dolayısıyla yerli kimselerin her şey olabileceklerini ima etmek için; bazıları ise osmanlı adlı bir boydan geldiklerini ve dolayısıyla "esas" türk grubun kendileri olduklarını iddia etmek kullanıyor.
gerçekte yerli kim, bu konuda ne üzerinde anlaşılan bir açıklama var ne de akademik bir kaynak. -
sıfat görevinde kullanıldığında, yurt içinde yapılan veya bir yurdun kendine özgü niteliklerini taşıyan manasına gelen kelime.
yerli ve milli kavramları yaygın olarak karıştırılarak yanlış anlaşılan kelimeler arasında yer alıyor. ülke sınırları içinde yapılan her ürün yerli nitelik taşır. ikinci olarak bir yurdun kendine özgü niteliklerine haiz olan ürünler de yerli olarak kabul edilir. burda belirtilen iki olasılık seçimlik olasılıklardır. iki şartın birden sağlanması zorunlu değildir. -
yurt içinde yapılan veya bir yurdun kendine özgü niteliklerini taşıyan anlamına gelen kelime.
-
çukulata renkli yerli şarkıcımız buika'dan bir bukle hüzünlü güzellik; no habra nadie en el mundo..
çıtak, gıcık, küçük* anlamlarında da kullanılabilir. ilk aklıma gelen sığır sıfatı olarak kullanılabileceği, yani yerli (cins) sığır.
etnisite göstereni olduğunda manav denilebilen sözcük. (bkz: kosova/@ibisile)
arpaçay'da sadece terekeme ve kürtler değil, yerliler ve kendilerine tat diyen azeriler de varmış. (bkz: arpaçay/@ibisile)
bilip bilmeden ortalık bulandırmak gibi olacak, tony gatlif'in filmi gadjo dilo'daki gadjo gaca/gaco, dilo da deli anlamında kullanılıyor galiba. "deli gaca", "deli yerli" ama, filmdeki çocuk yerli değil; sanırım çingene olmayanlıktan yerli kontenjanına sığıyor. gacanın dişil formu bizim daha fazla aşina olduğumuz gacı. burada gacanın gacalın bir eşdeğeri veya benzeri olduğu şimdilik benim spekülasyonum. (bkz: gacal/@ibisile)
ha, bir de the world's fastest indian filmi sayesinde indian motorların kızılderili demeye geldiğini, ve neden öyle dendiğini anlamış oldum. hani yerliler atlarıyla bütünleşirler, atın karnının altına bile sarıla sarıla inerler ya, o hesap. indian sürücüsü motoruyla mutlak anlamda bütünleşiyor. (bkz: the world's fastest indian/@ibisile)
"yerlilerin işleviyle ilgili olarak kafalarda herhangi bir şüphe kalmaması için, george washington bütün yerli yerleşimlerinin ortadan kaldırılmasını teklif etti; thomas jefferson bu talihsiz ırkın kendi yok oluşunu doğruladığı yönünde bir fikir beyan etti; benjamin franklin de bu vahşilerin kökünü kurutmak için romun uygun bir araç olduğunu söyledi." eduardo galeano - espejos una historia casi universal
(ilk giri tarihi: 18.10.2015)
(bkz: temelli), temekelli
(bkz: otokton/@ibisile)
(bkz: kızılderililer/@ibisile), kızılderili/@ibisile
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap