içinde çok fazla isim geçen roman
-
bir sürü karakter barındıran romandır. okuması güçtür. hikaye oturana kadar isimler birbirine karışır, olayı takip etmekte zorlanırsınız.
-
rus menşeili olma ihtimali yüksektir.
-
(bkz: silmarillion)
-
agatha christie'ye ait birçok roman örnek gösterilebilir.
-
(bkz: rus edebiyatı)
-
(bkz: gülün adı)
-
tüm tolkien kitapları olarak da özetlenebilir
-
(bkz: bratya karamazovı/#17401253)
-
bir de bu çok sayıdaki isimler hispanik isimlerse ve her bir kişinin birden fazla adı ve soyadı varsa, ve hatta isimleri birbirine benziyorsa, hatta ve hatta o isimler okura pek bir yabancı ise, işleri arap saçına döndürüp üç beş sayfada bir "bu kimdi ya?" diye önceki sayfalara, ya da varsa soyağacı sayfasına veya okurun kendince bir not kağıdına çıkardığı isim-ilişki listesine, bakmak zorunda bırakır.
-
ilyada destanı abi. öyle dandirik bir kurgusu var ki aynı isimden bikaç tane bile çıkıyor arada. arkada karakter sözlüğü bile var. bir alıntı yapayım bak:
erymas: troyalı bir savaşçı
erymas: başka bir troyalı savaşçı
bu ne lan?
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap